Τι σημαίνει το plat στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης plat στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του plat στο Γαλλικά.
Η λέξη plat στο Γαλλικά σημαίνει επίπεδος, ισόπεδος, επίπεδος, μονότονος, πιάτο, πιατέλα, πιάτο του μενού, πιάτο του καταλόγου, βουτιά με την κοιλιά, επίπεδος, μονοδιάστατος, πιάτο, επίπεδος, πιάτο, χωρίς ανθρακικό, πιάτο, πιάτο, άτομο, επίπεδος, μικρός, χωρίς έμπνευση, βαριεστημένος, κλισέ, με επίπεδη κορυφή, ξαπλωμένος, flat, φλατ, ληθαργικός, κουπαστή, κουπαστή, την πέφτω σε κπ, πιάνω την κουβέντα για να φλερτάρω, επιλύω, λύνω, βάση, σέρνομαι, φλερτάρω, την πέφτω σε κπ, πέρασμα, βάση κατσαρόλας, χαρακτηριστικός, στρώνω, απλώνω, σερβίρω, πιο επίπεδος, πιο ίσιος, μπρούμυτα, επίπεδη βάρκα, πλάκα, υφαντός, τρομακτικά ήσυχος, με το πρόσωπο προς τα κάτω, βάρκα, γάστρα, πλατύψαρο, φασαρία, επίπεδη φορτάμαξα, πλατυποδία, πλατυποδία, πρόχειρο φαγητό, νηνεμία,μπουνάτσα, τηλεόραση με επίπεδη οθόνη, ξεφουσκωμένο λάστιχο, λαμαρίνα, επίπεδη οθόνη, τηγανητό αυγό, κύριο πιάτο, κυρίως πιάτο, κύριο πιάτο, πιάτο με βοδινό, μαμαδίστικο φαγητό, πιάτο ημέρας, πιάτο ημέρας, πλατύψαρο, ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο, επίπεδο εμπορευματοκιβώτιο, φαγητό στο χέρι, πιάτο για ελιές, τηλεόραση Plasma, ταψί, λεκάνη ξυρίσματος, πιάτο ημέρας, έτοιμο γεύμα, πιάτο με βρασμένα λαχανικά, κυρίως πατάτες και λάχανο, επίπεδη ράχη, ταράτσα, πιατέλα, ταρτιέρα, δεύτερο πιάτο, αντανακλαστικό σήμανσης, με τρία πιάτα, παϊδάκια, μεγαλοποιώ, ξεμένω από μπαταρία, αποτυγχάνω παταγωδώς. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης plat
επίπεδος, ισόπεδος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le sol était suffisamment plat pour qu'on y place une chaise. Το έδαφος ήταν αρκετά επίπεδο (or: ισόπεδο) για να τοποθετηθεί μια καρέκλα. |
επίπεδοςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Elle a fait un régime pour retrouver un ventre plat. |
μονότονοςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le discours de l'intervenant était monotone (or: plat) et ennuyeux. |
πιάτοnom masculin (récipient) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Dans quel plat veux-tu servir les pâtes ? |
πιατέλα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Ma grand-mère a plusieurs plats et autres assiettes de collection datant des années 1930. |
πιάτο του μενού, πιάτο του καταλόγουnom masculin (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
βουτιά με την κοιλιά(plongeon) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επίπεδος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
μονοδιάστατος(personnage,...) (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πιάτοnom masculin (menu) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ? Διάλεξες το πιάτο με το κοτόπουλο για κύριο γεύμα; |
επίπεδος(surface) (ομαλός) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ce plancher n'est pas très plat. Το πάτωμα δεν είναι και τόσο επίπεδο. |
πιάτοnom masculin (partie du repas) (μενού) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le deuxième plat ce soir est un steak. Το δεύτερο πιάτο γι' απόψε είναι φιλέτο. |
χωρίς ανθρακικόadjectif (boisson : non gazeuse) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Apportez-moi de l'eau plate, s'il vous plaît. Σε παρακαλώ φέρε μου νερό χωρίς ανθρακικό. |
πιάτοnom masculin (Cuisine : partie de repas) (μεταφορικά) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Êtes-vous prêt pour le prochain plat ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Είστε έτοιμοι για το κυρίως πιάτο; |
πιάτο(γεύμα) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Nous avons le choix entre trois plats de légumes. Μπορούμε να διαλέξουμε ανάμεσα σε τρία πιάτα λαχανικών. |
άτομο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat. Το γεύμα θα κοστίσει πενήντα δολάρια το άτομο. |
επίπεδος(surface) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il y avait quelques bosses sur la surface du meuble si bien que celle-ci n'était pas plate (or: plane). Η επιφάνεια του ραφιού είχε μερικά εξογκώματα, άρα δεν ήταν εντελώς επίπεδη. |
μικρόςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
χωρίς έμπνευση
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
βαριεστημένος(sans relief) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Les réponses plates (or: détachées) de Mélina montraient à Marius qu'elle s'en fichait. |
κλισέ(sujet) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
με επίπεδη κορυφή
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ξαπλωμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie. |
flatlocution adjectivale (Tennis : frappe) (άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) Un lift rebondira plus haut qu'un coup à plat. |
φλατ(Tennis) (σερβίς στο τέννις) (ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
ληθαργικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κουπαστήnom masculin (Nautique) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
κουπαστήnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
την πέφτω σε κπ(familier) (καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Gladys a dit au type qui la draguait d'aller se faire voir. Η Γλάντις είπε στον τύπο που της τιν έπεφτε να πάει στα τσακιίδια. |
πιάνω την κουβέντα για να φλερτάρω(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Quand il va au restaurant, il essaie toujours de dragueur la serveuse. Όταν πάει σε εστιατόριο, πάντα προσπαθεί να πιάσει την κουβέντα με τις σερβιτόρες για να τις φλερτάρει. |
επιλύω, λύνω(figuré : des difficultés) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nous ne pourrons aplanir ces difficultés que par le dialogue et le compromis. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ας κάτσουμε να επιλύσουμε (or: λύσουμε) τα προβλήματα αυτής της αναφοράς. Υπάρχουν πολλά θέματα που πρέπει να επιλύσουμε πριν προχωρήσουμε παρακάτω. |
βάσηnom masculin (κατσαρόλα, πιατέλα κλπ) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σέρνομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
φλερτάρω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
την πέφτω σε κπ(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Tu me dragues, là ? Μου την πέφτεις; |
πέρασμαnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
βάση κατσαρόλαςnom masculin (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
χαρακτηριστικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le numéro caractéristique de Ned est de lancer des couteaux les yeux bandés. |
στρώνω, απλώνω(mettre en position couchée) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. |
σερβίρω(nourriture) (βάζω φαγητό) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'employé de la cafétéria servit la purée sur un plateau. |
πιο επίπεδος, πιο ίσιοςlocution adjectivale (comparatif de supériorité) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La région était bien plus plate que ce à quoi Ron était habitué. Η περιοχή ήταν πιο επίπεδη από ό,τι ήταν συνηθισμένος ο Ρον. |
μπρούμυταlocution adverbiale (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
επίπεδη βάρκαlocution adjectivale (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πλάκαlocution adjectivale (καθομ: επίπεδος) (ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.) |
υφαντός(σε αργαλειό) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
τρομακτικά ήσυχος
|
με το πρόσωπο προς τα κάτω(personne) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Après avoir trébuché sur le patin à roulettes, il s'est trouvé face contre terre sur le trottoir. |
βάρκα(dirigée avec une perche) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
γάστραnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Tu vas avoir besoin d'un plat à rôtir pour cuire la dinde. |
πλατύψαροnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
φασαρία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
επίπεδη φορτάμαξαnom masculin (σιδηρόδρομος) |
πλατυποδίαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πλατυποδίαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πρόχειρο φαγητόnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) C'était un étudiant typique dans le sens où il mangeait toujours des plats cuisinés au lieu de cuisiner. |
νηνεμία,μπουνάτσαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Un voilier ne peut pas avancer quand c'est le calme plat. |
τηλεόραση με επίπεδη οθόνη(courant) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) On peut accrocher un écran plat au mur comme un tableau. |
ξεφουσκωμένο λάστιχοnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Si vous conduisez même juste un peu avec un pneu crevé, vous devrez peut-être changer la jante également. |
λαμαρίναnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre. |
επίπεδη οθόνηnom masculin Mon nouvel écran plan me laisse plus de place pour mon clavier. Je viens d'acheter un nouvel écran plat pour le salon. Η νέα επίπεδη οθόνη μου αφήνει περισσότερο χώρο για το πληκτρολόγιο. Πρόσφατα αγόρασα μια καινούρια επίπεδη οθόνη για το καθιστικό. |
τηγανητό αυγόnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Το να τρως τηγανητά αυγά κάθε πρωί δεν είναι καλό για την υγεία σου. |
κύριο πιάτο, κυρίως πιάτοnom masculin (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) Comme plat principal, j'aime bien choisir quelque chose que je ne cuisinerais pas à la maison.// Après les entrées, nous servirons le plat principal et le dessert. Ως κύριο πιάτο μου αρέσει να διαλέγω κάτι που δεν θα μαγείρευα συνήθως στο σπίτι. Μετά τα ορεκτικά θα σερβίρουμε το κυρίως πιάτο κι έπειτα το επιδόρπιο. |
κύριο πιάτοnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Le menu comprenait une salade en entrée, un ragoût d'agneau en plat principal, et de la glace ou du fromage en dessert. |
πιάτο με βοδινόnom masculin (μαγειρική) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Το στρογκανόφ είναι το αγαπημένο μου πιάτο με βοδινό. |
μαμαδίστικο φαγητόnom masculin (καθομιλουμένη: πιο γενικά) Ce bon petit plat au restaurant était tout à fait comme la cuisine de maman. |
πιάτο ημέραςnom masculin (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
πιάτο ημέραςnom masculin (σε εστιατόριο) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
πλατύψαροnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
ανοιχτό εμπορευματοκιβώτιο, επίπεδο εμπορευματοκιβώτιοnom masculin |
φαγητό στο χέριnom masculin (κατανάλωση στο δρόμο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
πιάτο για ελιέςnom masculin (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τηλεόραση Plasma(courant) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Notre nouvel écran plasma prend moins de place que la télévision cathodique que nous avions. |
ταψίnom masculin (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
λεκάνη ξυρίσματοςnom masculin (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Don Quichotte était coiffé d'un plat à barbe. |
πιάτο ημέραςnom masculin (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) Deux plats du jour et deux verres de vin rosé, s'il vous plaît. |
έτοιμο γεύμαnom masculin |
πιάτο με βρασμένα λαχανικά, κυρίως πατάτες και λάχανοnom masculin (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
επίπεδη ράχηnom masculin (d'un livre) (βιβλίο) |
ταράτσαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
πιατέλαnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ταρτιέραnom masculin (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
δεύτερο πιάτοnom masculin (Cuisine) (γεύμα) |
αντανακλαστικό σήμανσηςnom masculin (sur la route) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
με τρία πιάτα(Can, Belg : repas) (γεύμα) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
παϊδάκιαnom masculin (pièce de bœuf) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
μεγαλοποιώlocution verbale (figuré, familier) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) D'accord, il a beaucoup neigé, mais il ne faut pas en faire tout un plat, c'est courant en avril. |
ξεμένω από μπαταρία(figuré, familier) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Je n'y voyais rien parce que ma lampe de poche était à plat, et j'ai trébuché sur une racine. |
αποτυγχάνω παταγωδώςlocution verbale (blague) |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του plat στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του plat
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.