What does das in Portuguese mean?
What is the meaning of the word das in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use das in Portuguese.
The word das in Portuguese means of the, abominável homem das neves, a tona, acima das dificuldades, afinal de contas, no final das contas, afinal de contas, no fim das contas, no pior dos casos, na pior das hipóteses, em má situação, república das bananas, república das bananas, coruja-das-torres, faia-da-terra, faia-das-ilhas, atrás das grades, sala das caldeiras, homem das cavernas, centro das atenções, cerimônia de formatura, Comunidade das Nações Britânicas, papo das aves, idade das trevas, idade das trevas, artrite degenerativa, doença degenerativa das articulações, dependendo das circunstâncias, casa das máquinas, ferrugem das gramíneas, tesouro público, terra das fadas, país das fadas, na maioria das vezes, Ministro das Relações Exteriores, Ministério das Relações Exteriores, abscesso das gengivas, Dia das Bruxas, no final das contas, mais cedo ou mais tarde, respeitador das leis, ligeireza das mãos, tordo, tordo-dos-remédios, das moções, pleno gozo das faculdades mentais, casa das máquinas, emberiza-das-neves, escrevedeira-das-neves, há mais por trás das aparências, há mais do que se imagina, linha das árvores, aspersão de fertilizantes na superfície das plantas, Ministério das Finanças, bater das ondas, envergadura das asas, hora das bruxas, país das maravilhas, . To learn more, please see the details below.
Meaning of the word das
of thepreposição (de + as) |
abominável homem das nevesnoun (beast: yeti) O abominável homem das neves e o pé-grande são duas de muitas criaturas míticas que as pessoas afirmam já terem visto. The Abominable Snowman and Bigfoot are two of many mythical beasts that people have claimed to have seen. |
a tona, acima das dificuldadesadverb (figurative (financially solvent) (finanças) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) In this economy, many families have trouble staying above water after paying all of their monthly expenses. |
afinal de contasadverb (ultimately) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Afinal de contas, ninguém além do paciente tem o direito de recusar o tratamento. After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment. |
no final das contasadverb (despite that) Tina está se sentindo melhor agora, então, no final das contas, ela pode vir conosco. Tina is feeling better now, so she can come with us after all. |
afinal de contasadverb (explanatory: because) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Eu certamente vou ao show, afinal de contas, eles são minha banda favorita. I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all. |
no fim das contasexpression (ultimately) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one. |
no pior dos casos, na pior das hipótesesadverb (imagining worst scenario) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At worst, we'll have learnt something from the experience. |
em má situaçãoadjective (US, regional, informal (badly off: poor) (financeiramente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Jenna does not earn much and is quite bad off. |
república das bananasnoun (figurative (country: single export) (figurado) |
república das bananasnoun (figurative, US (country: corrupt) (país corrupto) Many Americans think of Central American nations as banana republics. |
coruja-das-torresnoun (bird: nests in barns) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Barn owls are easily recognizable by their heart-shaped faces, but are rarely seen in the U.S. |
faia-da-terra, faia-das-ilhasnoun (fruit-bearing shrub) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
atrás das gradesadverb (colloquial (in prison) (figurado, informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I hope he stays behind bars for the rest of his life! |
sala das caldeirasnoun (room containing hot-water tanks) Durante o inverno, muitos sem-teto dormem na sala das caldeiras. During the winter, many homeless people sleep in the boiler room. |
homem das cavernasnoun (prehistoric man) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Contrary to many depictions in popular culture, cavemen did not exist at the same time as dinosaurs. |
centro das atençõesnoun (figurative (focus of interest) (foco de interesse) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A pintura foi o centro das atenções na exposição. Os Emirados Árabes Unidos foram o centro das atenções quando o maior torneio de futebol da região chegou ao país. The painting was the centre of attention at the exhibition. The UAE was the centre of attention as the region's biggest football tournament came to the country. |
cerimônia de formaturanoun (US (graduation ceremony) (BRA, entrega de diploma) Commencement is the first weekend in May, and all course work must be completed by then. |
Comunidade das Nações Britânicasnoun (British-controlled territories) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quantos países pertencem à Comunidade das Nações? How many countries belong to the Commonwealth? |
papo das avesnoun (part of bird's digestive tract) A bird's craw is used to store food before digesting it. |
idade das trevasplural noun (figurative (being unenlightened) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My boss is still living in the dark ages. He thinks his female employees should make the coffee. |
idade das trevasplural noun (medieval period) Historians no longer refer to the early medieval period in Europe as the "Dark Ages". |
artrite degenerativa, doença degenerativa das articulaçõesnoun (progressive arthritis) Phil's degenerative joint disease had progressed to the point that he needed help in dressing. |
dependendo das circunstânciasexpression (according to situation) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Other sources of funding may be available, depending on circumstances. |
casa das máquinasnoun (ship: room containing the engine) |
ferrugem das gramíneasnoun (cereal blight) |
tesouro públiconoun (UK (government department) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The Exchequer is in charge of taxation and revenue. |
terra das fadasnoun (mythology: land of fairies) (mitologia) Elves and trolls are said to come from Faerie. |
país das fadasnoun (mythology: where fairies live) (lugar mitológico onde vivem as fadas) The elves disappeared in the night and never again returned from fairyland. |
na maioria das vezesadverb (mostly, largely) (principalmente, essencialmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Eu concordo com você na maioria das vezes, mas ainda tenho um problema com o cronograma do plano. I agree with you for the most part, but still have a problem with the timing of the plan. |
Ministro das Relações Exterioresnoun (government official) Foreign Ministers from over fifty countries attended the summit on global warming. |
Ministério das Relações Exterioresnoun (government agency) She studied several languages in college, hoping some day to work for the foreign ministry. |
abscesso das gengivasnoun (dental abscess) |
Dia das Bruxasnoun (31st October celebration) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Muitas pessoas na vizinhança decoram suas casas para o Dia das Bruxas. Many people in the neighbourhood decorate their houses for Halloween. |
no final das contas, mais cedo ou mais tardeexpression (eventually) (em algum momento) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena. It's probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it. |
respeitador das leisadjective (person: honest, decent) (pessoa: decente) Mary is a lawful citizen, so I know she's telling the truth. |
ligeireza das mãosnoun (sleight of hand) A ligeireza das mãos do mágico foi impressionante. The magician's use of legerdemain was impressive. |
tordo, tordo-dos-remédiosnoun (southern American songbird) (pássaro originário da América) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A mockingbird landed on the windowsill. |
das moçõesadjective (relating to monsoons) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pleno gozo das faculdades mentaisadjective (sane) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Being of sound mind, I hereby bequeath all my possessions to my husband and daughter. |
casa das máquinasnoun (power plant, power station) Most of the men in the village worked at the local powerhouse. |
emberiza-das-nevesnoun (North American bird) (pássaro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
escrevedeira-das-nevesnoun (arctic bird) (pássaro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Flocks of snowflakes arrive in early winter. |
há mais por trás das aparências, há mais do que se imaginaexpression (This is not what it seems) (não ser o que parece) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It seems like he's vanished into thin air, but that's impossible. There's more to this situation than meets the eye. |
linha das árvoresnoun (highest point at which trees can grow) |
aspersão de fertilizantes na superfície das plantasnoun (distributing fertilizer on top of plants or grass) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Ministério das Finançasnoun (finance ministry) The Chancellor of the Exchequer is head of the treasury. |
bater das ondasnoun (lapping of waves) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Eles tiveram que proteger a casa do bater das ondas. They had to protect the house from the wash of the sea. |
envergadura das asasnoun (bird, insect, plane: wingspan) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
hora das bruxasnoun (midnight) (crença: meia-noite) It's the witching hour so we really must leave. |
país das maravilhasnoun (delightful place) The Mount Rainier National Park is a wonderland of glaciers and snow. |
|
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of das in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of das
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.