What does gauge in Spanish mean?

What is the meaning of the word gauge in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gauge in Spanish.

The word gauge in Spanish means medir, estimar, calibrador, calibre, ancho de vía, tensión, calibre, espesor, medida, expansor, mezclar, ciruela claudia, garantía, indicador de aire, indicador de profundidad, reloj comparador, calibre fijo, dechado, difícil de calcular, vía estrecha, de vía estrecha, manómetro, pluviómetro, trocha estándar, galga extensiométrica, mareógrafo, manómetro, manómetro, milímetro de columna de agua, medidor de calibre de alambre, calibre de alambre. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gauge

medir

transitive verb (measure) (con un indicador)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The thermometer gauged the temperature of the engine.
El termómetro medía la temperatura del motor.

estimar

transitive verb (estimate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ron tried to gauge the distance to the trees.
Ron trató de estimar la distancia hasta los árboles.

calibrador

noun (measuring instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ryan used the gauge to determine the thickness of the wire.
Ryan usó el calibrador para determinar el grosor del cable.

calibre

noun (gun barrel: diameter) (arma)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dan tried to measure the gauge of the barrel.
Dan trató de medir el calibre del barril.

ancho de vía

noun (railway: size, distance)

Continental Europe has a different track gauge than central Asia.
Europa continental tiene un ancho de vía distinto a Asia central.

tensión

noun (US (knitting: degree of tension)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Paul adjusted the gauge of his knitting by switching to larger needles.
Paul ajustó la tensión de su tejido cambiando por una aguja más larga.

calibre

noun as adjective (wire: thickness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Amy's earring was made of 18 gauge wire.
Los pendientes de Amy estaban hechos de alambre de calibre 18.

espesor

noun as adjective (metal: thickness) (metal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The worker grabbed some 25 gauge sheet metal.
El trabajador agarró unas láminas de metal de 25 de espesor.

medida

noun (standard measurement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Please ensure the quantity contained in each barrel conforms to the gauge.
Por favor asegúrate de que la cantidad en cada barril sea conforme a la medida.

expansor

noun (type of ear jewelry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The man wore a gauge in each ear.
El hombre tenía un expansor en cada oreja.

mezclar

transitive verb (mortar: mix)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The worker gauged the lime mortar with cement.
El trabajador mezcló la cal con el cemento.

ciruela claudia

noun (US, informal (greengage plum)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
We found some jam made from gages at the farmer's market.
Encontramos mermelada de ciruela claudia en el mercado de la granja.

garantía

noun (US (item pledged)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mark gave his grandfather's watch as gage.

indicador de aire

(measuring gauge)

indicador de profundidad

noun (device: measures how deep [sth] is)

reloj comparador

noun (measuring instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Before the digital revolution most of us relied on dial gauges to measure the air pressure in our automobile tires.
Antes de la era digital la mayoría de nosotros confiaba en un instrumento de medición de manecillas para medir la presión de aire en las llantas de nuestros coches.

calibre fijo

noun (metal used to measure a gap)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dechado

noun (knitting: test square)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Knitting a gauge swatch before you begin a project can save a lot of time and frustration.
Tejer un dedado antes de empezar un proyecto puede ahorrarte tiempo y frustración.

difícil de calcular

adjective (difficult to measure or judge)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Because it is hard to gauge the depth of the water, it is dangerous to dive in.
Por ahora el monto de las pérdidas es difícil de estimar, disponemos de muy pocos datos.

vía estrecha

noun (narrow railway track) (ES)

The trains in Lithuania run on a narrow gauge.
Los trenes en Lituania son de vía estrecha.

de vía estrecha

noun as adjective (railways: narrower than standard)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

manómetro

noun (instrument: measures pressure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Check the pressure gauge to make sure the tires are full.
Utiliza el manómetro para asegurarte de que estén infladas las ruedas.

pluviómetro

noun (measures fallen rain)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

trocha estándar

noun (normal width of railway track)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La trocha estándar (1.435 mm) es la utilizada por la gran mayoría de los países del mundo para el transporte a grandes distancias y alta velocidad.

galga extensiométrica

noun (geology, mechanical)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mareógrafo

noun (instrument for measuring sea level)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

manómetro

noun (device: measures tire pressure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The tire gauge showed that the tires were under-inflated.
El manómetro indicaba que los neumáticos estaban bajos de presión.

manómetro

noun (to test pressure) (para medir gas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

milímetro de columna de agua

(physics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

medidor de calibre de alambre

noun (measuring device)

calibre de alambre

noun (diameter of a wire)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of gauge in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.