What does gettare in Italian mean?

What is the meaning of the word gettare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use gettare in Italian.

The word gettare in Italian means throw, toss, throw yourself, throw yourself, flow into, sprout, bud, pour, lay, throw overboard, cast overboard, calm a situation, throw out the garbage, throw to the ground, throw on the ground, throw water, throw water on the fire, throw at 's feet, throw out of the window, tarnish sbd's reputation, discredit, pull the wool over someone's eyes, hoodwink, throw down, throw down the gauntlet, throw in sbd's face, show your true intentions, throw in the towel, leave the convent, lay the foundations for, lay the groundwork for, lay the foundations for, throw your pearls to the pigs, throw pearls before swine, cast a net, make trouble, shed light, cast light on, shed light on, cast new light on, shed new light on, throw oil on the fire, cast a shadow on, bring sbd to ruin, cry out, scream, bridge the gap, throw away. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word gettare

throw, toss

verbo transitivo o transitivo pronominale (tirare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Laura gettò la cartaccia nel secchio.
Laura threw the waste paper in the bin.

throw yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (lasciarsi cadere) (figurative)

L'uomo si è gettato dal secondo piano, ma fortunatamente è ancora vivo.
The man threw himself from the second floor but fortunately he survived.

throw yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (andare verso) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Alla vista della pistola, la guardia del corpo si gettò sul presidente.
Lucia rushed into her father's arms.

flow into

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (fiumi, torrenti, ecc.)

Il fiume Po si getta nel mare Adriatico.
The river Po flows into the Adriatic sea.

sprout, bud

verbo intransitivo (piante: gemmare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le piante non hanno ancora gettato.
The plants haven't started sprouting yet.

pour, lay

verbo transitivo o transitivo pronominale (edilizia (creare gettate) (construction)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Oggi gettiamo le fondamenta della casa.
Today we pour the foundation of the house.

throw overboard, cast overboard

calm a situation

throw out the garbage

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw to the ground, throw on the ground

throw water

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw water on the fire

throw at 's feet

throw out of the window

(to abandon, disown)

She threw her career out the window when she started drinking.

tarnish sbd's reputation

discredit

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pull the wool over someone's eyes, hoodwink

throw down

throw down the gauntlet

throw in sbd's face

show your true intentions

throw in the towel

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico (arrendersi)

Non voglio che getti la spugna.
I don't want you to throw in the towel.

leave the convent

lay the foundations for, lay the groundwork for

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fondamenta)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Getteremo le basi per una nuova alleanza.
We will lay the foundations for a new alliance.

lay the foundations for

throw your pearls to the pigs, throw pearls before swine

(Biblical reference)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sarah is far too good for Mark. What a waste!

cast a net

make trouble

shed light

cast light on, shed light on

cast new light on, shed new light on

throw oil on the fire

cast a shadow on

bring sbd to ruin

cry out, scream

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

bridge the gap

(close the gap)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

throw away

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of gettare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.