What does hasta in Spanish mean?
What is the meaning of the word hasta in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hasta in Spanish.
The word hasta in Spanish means until, even, up to what point?, to infinity, make the most of every last minute, here even the maid wears Prada, not even the air is free here, armed to the teeth, drink until you drop, drink until you pass out, drink to the last drop, soaking wet, take care of even the smallest details, from ... to ..., from ... to ..., from ... to ..., move mountains to, do the impossible, while supplies last, while stocks last, so far, up to now, until now, see you soon, up to here, have had it up to here with, to a certain extent, as far as, so far as the eye can see, as far as I know, up to your neck, up to your eyeballs, up to your neck, up to your eyeballs, until today, until your dying day, until the end, sick and tired, sick and tired of, so far, thus far, up to here, be fed up to the back teeth with, to the point of, to the brim, to the top, too much, head over heels, everywhere, up until then, until then, until recently, until today, to the brim, fed up, fed up with, so far, until I die, until you get tired, see you next time, to death, until you are blue in the face, until you are blue in the face, more than enough, see you next time, up to your eyeballs, sick to death, f***ing sick, come hell or high water, f***ing sick, f***ing sick, to the top, See you later!, later, see you tomorrow, see you tomorrow God willing, see you soon, until further notice, See you soon!, until, as long as possible, until death do them part, goodbye forever, until late, go to, the revelry lasted until late at night, the revelry went on until the early hours, laugh until you cry, repeat endlessly, be everywhere, to the core, to the bone. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word hasta
untilpreposición (indica un límite) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") El banco abre hasta las dos. The bank is open until two. |
evenadverbio (coloquial (incluso) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") Hasta le escribí una carta, pero no me contestó. I even wrote him a letter but he didn't reply. |
up to what point?expresión (hasta cuándo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
to infinitylocución adverbial (voz latina (hasta el infinito) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
make the most of every last minutelocución verbal (disfrutar hasta el final) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Aproveché hasta el último minuto de ese viaje. I made the most of every last minute of that trip. |
here even the maid wears Pradaexpresión (sobra el dinero) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
not even the air is free hereexpresión (cobran por todo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
armed to the teethexpresión (muy armado) (figurative) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Los ladrones estaban armados hasta los dientes cuando los capturó la policía. The thieves were armed to the teeth when the police caught them. |
drink until you drop, drink until you pass outexpresión (beber sin mesura) (colloquial) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") En la fiesta bebimos hasta caernos al suelo. We drank until we dropped at the party. |
drink to the last dropexpresión (beber sin mesura) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Los adolescentes bebieron hasta la última gota de cerveza que había. |
soaking wetlocución adjetiva (totalmente empapado) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Entró corriendo a la casa buscando un paño con que secarse: estaba calado hasta los huesos. He ran into the house looking for a cloth to dry off with: he was soaking wet. |
take care of even the smallest detailsexpresión (tratar con esmero) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Es un buen pintor y siempre cuida hasta el último detalle su trabajo. |
from ... to ...(espacio, distancia) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") El Imperio de Palmira abarcaba desde el Nilo hasta el Éufrates. The Palmyrene Empire spanned from the Nile to the Euphrates. |
from ... to ...(espacio de duración) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Las inscripciones estarán abiertas desde el 5 de mayo hasta el 5 de junio. Registration will be open from May 5th to June 5th. |
from ... to ...(tiempo: intervalo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") El sospechoso no tiene coartada desde las 8 a.m. hasta las 4 p.m. The suspect doesn't have an alibi from 8 a.m. to 4 p.m. |
move mountains tolocución verbal (intentarlo todo) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Haré hasta lo imposible por conseguir ese trabajo. I'll move mountains to get that job. |
do the impossiblelocución verbal (esfuerzo, empeño) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Hicieron lo imposible por ayudarla. |
while supplies last, while stocks lastexpresión (hasta la última pieza) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") La tienda tiene descuentos hasta agotar existencias. The shop has discounts while stocks last (or: while supplies last). |
so far, up to now, until nowlocución adverbial (hasta este momento) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Hasta ahora he visitado cuatro países y quiero viajar más en el futuro. So far I have visited four countries and I want to travel more in the future. |
see you soonexpresión (adiós, hasta pronto) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hasta ahora, Juan; nos vemos más tarde. Hasta la vista, Juan; see you later. |
up to herelocución adverbial (coloquial (harto, cansado) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Las tonterías de Luis tienen al jefe hasta arriba. |
have had it up to here withlocución adverbial (coloquial (harto de algo) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Estoy hasta arriba de tus excusas; ¡estás despedido! I've had it up to here with your excuses - you're fired! |
to a certain extentexpresión (en cierta manera) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Estoy de acuerdo hasta cierto grado, pero no del todo. I agree to a certain extent, but not totally. |
as far aslocución conjuntiva (lugar, punto límite) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Ayer dimos una larga caminata: fuimos hasta donde se encuentra el viejo roble. Yesterday we went for a long walk: we went as far as the old oak tree. |
so far as the eye can seeexpresión (todo lo que se ve) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hasta donde alcanza la vista, la casa no es muy grande. |
as far as I knowexpresión (según lo que sé) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hasta donde yo sé Juan es soltero. As far as I know, Juan is single. |
up to your neck, up to your eyeballslocución adverbial (coloquial (muy apurado) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hay tanto trabajo en la oficina que todos estamos hasta el cuello. Tantas deudas tienen hasta el cuello a Jerónimo. Jerónimo is overwhelmed by his debts. |
up to your neck, up to your eyeballslocución preposicional (coloquial (muy apurado debido a algo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Juan está hasta el cuello de obligaciones. Juan is up to his eyeballs (or: up to his neck) in commitments. |
until todayexpresión (hasta el momento) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") No conocía el amor hasta el día de hoy. I did not know love until today. |
until your dying dayexpresión (toda su vida) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Juan fue un hombre responsable hasta el día de su muerte. Juan was a responsible man until his dying day. |
until the endexpresión (sin interrupción) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Juan durmió hasta el final del viaje. Juan slept until the end of the trip. |
sick and tiredlocución adverbial (coloquial (harto, hastiado) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Estoy hasta el gorro de que llegues tarde a todas nuestras citas. Ya no soporto más a mi hermana: ¡me tiene hasta el gorro! I'm sick and tired of you turning up late to all our appointments. |
sick and tired oflocución adverbial (coloquial (harto de algo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Estoy hasta el gorro de tus tonterías. I'm sick and tired of all your nonsense. |
so far, thus farlocución adverbial (hasta ahora) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hasta el momento, he recibido respuesta de dos de las empresas a las que envié mi hoja de vida. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Until now, I hadn't heard from Samantha in three weeks. |
up to herelocución adverbial (coloquial (harto, hastiado) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Ya estoy hasta el moño en este trabajo: ¡renuncio! Ya cállate, que me tienes hasta el moño con tus quejas. |
be fed up to the back teeth withlocución adverbial (coloquial (harto de algo) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Estoy hasta el moño de que me digan lo que tengo que hacer. I'm fed up to the back teeth with people telling me what to do. |
to the point oflocución preposicional (tanto que) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Juan era gracioso hasta el punto de hacerte llorar de risa. Juan was funny to the point of making you cry with laughter. |
to the brimlocución adverbial (al máximo de capacidad) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Llena la copa hasta el tope. |
to the toplocución adverbial (a la cima) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") No subí hasta el tope porque comenzó a llover. |
too muchlocución adverbial (de forma exagerada) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Te echaste perfume hasta el tuétano. |
head over heelslocución adverbial (profundamente) (in love) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Me enamoré de él hasta el tuétano. |
everywherelocución adverbial (coloquial, figurado (en todas partes) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Otra vez vi a Sofía; la encuentro hasta en la sopa. |
up until then, until thenlocución adverbial (hasta ese momento) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Mi auto estará en reparación por dos semanas, así que usaré el de mi madre hasta entonces. Mi hermano me regaló una lavadora el año pasado; hasta entonces, había estado lavando la ropa a mano. My car will be getting repaired for two weeks so I will use my mother's car up until then. |
until recentlylocución adverbial (hasta recientemente) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Hasta hace poco Lucía no trabajaba, pero ya consiguió trabajo. Until a short time ago, Lucia didn't work, but now she's found a job. |
until todaylocución adverbial (antes de este día) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Nunca había visto a mi padre enfadado hasta hoy. I had never seen my father upset until today. |
to the brimlocución adjetiva (coloquial (totalmente lleno) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Era un partido importante y el estadio estaba lleno hasta la bandera. |
fed uplocución adjetiva (coloquial (hastiado, harto) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Ya estoy hasta la coronilla: si vuelven a mencionar el asunto, me largo. Me tienes hasta la coronilla con tantas preguntas. I'm fed up: if they bring the matter up again I'm out of here. |
fed up withlocución adjetiva (coloquial (harto de algo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Después de pasar una semana con mis suegros, quedé hasta la coronilla de sus tonterías. After spending a week with my in-laws, I was fed up with their nonsense. |
so farlocución adverbial (hasta hoy) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") El negocio que fundó mi abuelo hace 40 años ha funcionado hasta la fecha. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. To date, Carl has created seven new mobile apps. |
until I dielocución adverbial (siempre) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Te amaré hasta la muerte. I will love you until I die. |
until you get tiredlocución adverbial (repetición excesiva) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Repetimos hasta el cansancio los ejercicios. We repeated the exercises until we got tired. |
see you next timelocución interjectiva (despedida) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") ¡Hasta la próxima Juan, nos vemos! Until we meet again, Juan; see you! |
to deathlocución adverbial (decir, explicar) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Dímelo todo por favor, hasta la saciedad. |
until you are blue in the facelocución adverbial (repetir, insistir) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Siempre tengo que repetir las cosas hasta la saciedad. |
until you are blue in the facelocución adverbial (pedir, reclamar) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Pidió el permiso hasta la saciedad. |
more than enoughlocución adverbial (ver, oír) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Suficiente, ya escuché hasta la saciedad. |
see you next timeexpresión (forma de despedida) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") ¡Hasta la vista! Espero que te diviertas mucho en el viaje. See you later! I hope that you have a lot of fun on the trip. |
up to your eyeballsexpresión (comprometerse a fondo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Me involucré en ese negocio hasta las cejas. |
sick to deathexpresión (coloquial (muy harto) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Estoy hasta las narices de tu comportamiento. I'm sick to death of your behaviour. |
f***ing sickexpresión (vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of') (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") ¡Estoy hasta las pelotas de tus mentiras! I'm fucking sick of your lies! |
come hell or high waterexpresión (sin arredrarse) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Llegaremos hasta donde sea necesario; hasta las últimas consecuencias. |
f***ing sickexpresión (ES, vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of') (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Estoy hasta los cojones de tanto trabajar. I'm fucking sick of having so much work. |
f***ing sickexpresión (vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of') (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") ¡Estoy hasta los huevos de tu madre, ya no la aguanto! I'm fucking sick of your mother! I can't deal with her any more! |
to the toplocución adverbial (ES (cargar al límite) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Cargó el automóvil hasta los topes. |
See you later!expresión (despedida) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Hasta luego, Marta; nos vemos pronto. Later, Marta; see you soon. |
laterlocución interjectiva (AmL, coloquial (despedida) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Hasta lueguito, mañana nos vemos. |
see you tomorrowexpresión (despedida) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Hasta mañana, mamá; que descanses. See ya tomorrow, mom; sleep well. |
see you tomorrow God willingexpresión (despedida) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") —Hasta mañana, abuela. —Hasta mañana, si Dios quiere. - See you tomorrow grandma. - See you tomorrow, God willing. |
see you soonlocución interjectiva (ES (despedida) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Buenas noches; hasta más ver. |
until further noticelocución adverbial (por tiempo indefinido) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") La empresa cerró hasta nuevo aviso. The business closed until further notice. |
See you soon!expresión (hasta luego) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") Me voy, ¡hasta pronto! I'm leaving. So long! |
untillocución adverbial (momento concreto) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") No tengo prisa, espero aquí hasta que vengas. I'm in no hurry; I'll wait here until you come. |
as long as possibleexpresión (hasta que no puedas más) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Haré boxeo hasta que el cuerpo aguante. |
until death do them partexpresión (voto matrimonial) (formula) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Los declaro marido y mujer, hasta que la muerte los separe. |
goodbye foreverexpresión (adiós definitivo) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Juan dijo "hasta siempre" y nunca más se volvieron a ver. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The girls were unimpressed with the boy and left saying "see you never". |
until latelocución adverbial (hora avanzada) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Nos quedamos en el bar hasta tarde. We stayed at the bar till late. |
go to(llegar al límite de) |
the revelry lasted until late at night, the revelry went on until the early hoursexpresión (fiesta nocturna) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") La juerga duró hasta las tantas; nadie quería irse a casa. The revelry lasted until late at night; nobody wanted to go home. |
laugh until you crylocución verbal (partirse de risa) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Laura rió hasta el llanto con los chistes del comediante. The comedian's jokes made Laura laugh until she cried. |
repeat endlesslyexpresión (repetir un montón de veces) (bored) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be everywherelocución verbal (coloquial, figurado (en todas partes) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Hay motas en toda la ropa; me salen hasta en la sopa. There are specks all over my clothes; they are everywhere. |
to the core, to the bonelocución adverbial (coloquial (profundo, intenso) (informal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Tristán e Isolda se amaban hasta los tuétanos. Tristan and Isolda were head over heels in love. |
Let's learn Spanish
So now that you know more about the meaning of hasta in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.
Related words of hasta
Updated words of Spanish
Do you know about Spanish
Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.