What does importar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word importar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use importar in Portuguese.
The word importar in Portuguese means import; be useful, matter, importar, terceirizar, importar, importar, interessar, importar, não se importar, importar-se, importar-se, importar-se, importar-se, importar-se, importar-se, não se importar com, mostrar preocupação, não dar a mínima, pensar duas vezes, importar pouco, não importar, importar-se, importar-se, não gostar muito de, não importar com, não importar, não importar a, não importar-se, não importar-se, sem se importar com o custo, por que eu me importaria?. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word importar
import; be useful, matter
|
importartransitive verb (from other country) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The United States imports a lot of gas from other countries. |
terceirizartransitive verb (goods, services: obtain externally) (mercadoria: comprar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The company now outsources a lot of the items it used to make. |
importartransitive verb (data) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The IT guy used his flash drive to import the data to the computer. |
importar, interessarverbal expression (be important to [sb]) (ser significativo ou ter valor, interesse) Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia. I love Paul, and his happiness matters to me. // It doesn't matter to me if it's sunny or not; I still want to go to the beach. |
importarintransitive verb (be important) As preocupações dele não importam. His concerns do not rate. |
não se importaradjective (informal (unwilling to make effort) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I can't be bothered with proofreading, so I just post my e-mails as they are, misspellings and all. |
importar-seintransitive verb (be concerned) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Se você ligar, então vai doar dinheiro para a causa. If you care, then you'll donate some money to the cause. |
importar-se(think is important) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu me importo com a questão do aquecimento global. I care about the issue of global warming. |
importar-seintransitive verb (have a preference) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Você se importa com o tipo de cereal que eu compro? Do you care what kind of cereal I get? |
importar-severbal expression (be unconcerned) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) E daí que você está chateado? Eu não ligo. So, what if you're upset? I don't care. |
importar-seintransitive verb (have affection) (ter afeição) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele. Send him an e-mail to let him know you still care. |
importar-se(like, approve of) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo. Even though they are no longer together, Sarah still cares for her ex-husband as a friend. |
não se importar comverbal expression (not think important) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
mostrar preocupaçãonoun (showing concern) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho. Caring about other people makes you a good neighbour. |
não dar a mínimaverbal expression (slang, potentially offensive (not care) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I don't give a damn that my ex has a new girlfriend! |
pensar duas vezesverbal expression (informal (consideration) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Most people don't give a second thought to the problems of the homeless. |
importar pouco, não importarverbal expression (be unimportant) (não ser importante) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) It matters little whether you come with me or not, I'm going anyway. |
importar-seintransitive verb (care, object) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas? I'd like to sit here. Do you mind? |
importar-setransitive verb (care about) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte. I don't mind the other commuters' rudeness. |
não gostar muito de, não importar comverbal expression (dislike) (não ter afinidade a) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Generally, I don't care for white wines - I much prefer reds. |
não importarverbal expression (be unimportant) It does not matter if you make a typing mistake; just back up and fix it. // Don't be upset about what happened; it doesn't matter. |
não importar atransitive verb (be unimportant to) (ser sem importância para) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It doesn't matter to me. |
não importar-severbal expression (not upset) I thought Dave might be upset that we didn't invite him, but he didn't mind. |
não importar-severbal expression (no preference) I don't mind which day we go to the cinema as I'm free all week. |
sem se importar com o custoadverb (however high the price) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She wanted that fur coat regardless of the cost. |
por que eu me importaria?interjection (I do not care) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") When Mary told me her son is going to Harvard, I said, "Why should I care? He's not my son." |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of importar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of importar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.