What does lập biên bản in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word lập biên bản in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lập biên bản in Vietnamese.
The word lập biên bản in Vietnamese means mulct, to book, verbalize, to verbalize, to verbalise. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word lập biên bản
mulct
|
to book
|
verbalize
|
to verbalize
|
to verbalise
|
See more examples
À nhưng tôi phải lập biên bản cho thằng Charlie Sheen này đã. Oh, I'd love to, but I have to write up Charlie Sheen over here. |
Chúng tôi chưa lập biên bản No complaint has been registered. |
Anh đã lập biên bản về anh ta chưa? Have you written a complaint about him? |
Tại Colombia: “Năm rồi, cảnh sát lập biên bản... khoảng 10.000 vụ giết người và 25.000 vụ cướp có vũ trang”. From Colombia: “Last year the police recorded . . . about 10,000 murders and 25,000 armed robberies.” |
Tạp chí được thành lập năm 1933 khi ban biên tập Journal of Physical Chemistry từ chối xuất bản các công trình lý thuyết . It was established in 1933 when Journal of Physical Chemistry editors refused to publish theoretical works. |
Những người sáng lập công ty “Think Big” đã cải biên bằng cách làm ra phiên bản khổng lồ của đồ đạc thông thường. "The founders of ""Think Big"" , modified standard products by making enlarged versions of them." |
Vào năm 1967, ông là biên tập viên sáng lập của tờ Mathematical Biosciences, tập trung xuất bản các nghiên cứu toán học ứng dụng trong lĩnh vực dược và sinh học. In 1967, he became founding editor of the journal Mathematical Biosciences which specialized in the publication of applied mathematics research for medical and biological topics. |
Năm 2008, chính phủ Arunachal Pradesh ký một số biên bản ghi nhớ với một số công ty khác nhau lập kế hoạch khoảng 42 công trình thủy điện sẽ phát 27.000 MW điện năng. In 2008, the government of Arunachal Pradesh signed numerous memorandum of understanding with various companies planning some 42 hydroelectric schemes that will produce electricity in excess of 27,000 MW. |
Được đồng sáng lập và biên soạn bởi Irwin Silber năm 1951, và do ông biên tập cho đến năm 1967, khi tạp chí đã ngừng xuất bản trong nhiều thập kỷ. The influential folk music magazine Sing Out! was co-founded and edited by Irwin Silber in 1951, and edited by him until 1967, when the magazine stopped publication for decades. |
Một tờ báo tương tự với cùng tựa đề cũng được ghi nhận xuất bản tại Montevideo sau đó, cho thấy Bolten cũng có thể đã thành lập và biên tập nó sau khi cô bị trục xuất.. A similar paper with the same name was reportedly published later in Montevideo, which suggests that Bolten may also have founded and edited it after her deportation. |
Năm 2007, biên tập viên sáng lập trang Energy Bulletin.net (nay là trang Resilience.org) xuất bản bài báo mở rộng của Holmgren "Future Scenarios; mapping the cultural implications of Peak Oil and Climate Change" (Viễn cảnh tương lai, bức tranh về hệ lụy văn hóa của Đỉnh dầu và biến đổi khí hậu). In 2007 Adam Grubb, founding editor of Energy Bulletin.net (now Resilience.org) published Holmgren's extended essay "Future Scenarios; mapping the cultural implications of Peak Oil and Climate Change" at futurescenarios.org, which established Holmgren as a significant futurist articulating and clarifying the Energy Descent concept. |
Trong khi những nhà toán học và thống kê học ưu tú và những nhà lý thuyết thường là những nhà kiến trúc trong lĩnh vực mở rộng của khoa học, đa số còn lại là nhà khoa học ứng dụng cơ bản, bao gồm một phần lớn của những người có thể gọi là của xếp hạng đầu tiên, là những người lập bản đồ địa hình, họ tìm kiến các biên giới, họ tạo các con đường, họ nâng cao các tòa nhà trên đường đi. Where elite mathematicians and statisticians and theorists often serve as architects in the expanding realm of science, the remaining large majority of basic applied scientists, including a large portion of those who could be said to be of the first rank, are the ones who map the terrain, they scout the frontiers, they cut the pathways, they raise the buildings along the way. |
"Khi mà con người có lý tưởng, anh ta không có thể làm gì sai trái cả: 'Xuất bản ngay lập tức' Stalin đã bút phê như vậy vào bài báo mới nhất của Kirshon khi chuyển nó cho tổng biên tập của tờ Pravda. "When he was in favour, he could do no wrong: 'Publish immediately,' Stalin scrawled on Kirshon's latest article when returning it to Pravda's editor." |
Thành lập vào năm 1989, nó đã thành công với việc xuất hiện GPPFV (nhóm các nhà sản xuất bản ghi âm và videograms Bồ Đào Nha) và UNEVA (Liên hiệp các biên tập viên âm thanh và video). Created in 1989, it succeeded GPPFV (Portuguese group of producers of Phonograms and videograms) and UNEVA (Union of audio and video editors). |
Tại Hồng Kông, Asia Television mua bản quyền để phát sóng chương trình, nhưng tranh cãi xung quanh bản dịch của chương trình trở nên phổ biến rộng rãi, tiếp tục leo thang cuộc tranh luận về tính độc lập trong biên tập của ATV trong các tin tức và hoạt động. Asia Television bought the Hong Kong broadcast rights; however, controversy surrounding its translation escalated debate about ATV's editorial independence in news and drama. |
Sáng sớm ngày 10 tháng 5 năm 1940, đại sứ Đức Von Radowitz đã trao cho tổng thư ký của chính phủ Luxembourg một biên bản ghi nhớ từ chính phủ Đức, nói rằng người Đức không có ý định thay đổi sự toàn vẹn lãnh thổ và độc lập chính trị của Đại Công quốc. Early on 10 May 1940, the German diplomat Von Radowitz handed the general secretary of the Luxembourgish government a memorandum from the German government, stating that Germany had no intention of changing the territorial integrity or political independence of the Grand Duchy. |
Không còn lại các biên bản từ Hội nghị Charlottetown, song biết rằng George-Étienne Cartier và John A. Macdonald trình bày lập luận ủng hộ một liên hiệp của bốn thuộc địa; Alexander Tilloch Galt trình bày các đề xuất của tỉnh Canada về các thỏa thuận tài chính của một liên hiệp như vậy; và rằng George Brown trình một đề xuất về một hình thức chính phủ liên hiệp. No minutes from the Charlottetown Conference survive, but we do know that George-Étienne Cartier and John A. Macdonald presented arguments in favour of a union of the three colonies; Alexander Tilloch Galt presented the Province of Canada's proposals on the financial arrangements of such a union; and that George Brown presented a proposal for what form a united government might take. |
Vào mùa hè năm 1853, một nhà thám hiểm người Mỹ tên là William Walker đã đến Guaymas để xin trợ cấp từ chính phủ Mexico để thành lập một thuộc địa có thể đóng vai trò là biên giới bảo vệ, bảo vệ khu vực đất Mỹ khỏi các cuộc tấn công của người Mỹ bản địa. In the summer of 1853, an American adventurer and filibuster named William Walker traveled to Guaymas seeking a grant from the government of Mexico to create a colony that would serve as a fortified frontier, protecting US soil from raids by Native Americans. |
Công cụ biên tập bản đồ được lập trình bằng ngôn ngữ lập trình C + + và sử dụng máy tính đồ họa OpenGL ® API. The map editor is programmed in the C++ programming language and uses the OpenGL computer graphics API. |
Nó đã thông qua Thượng viện vào tháng 2 năm 2013, nhưng các nhà lập pháp đã trì hoãn một cuộc bỏ phiếu tại Hạ viện trong khi vận động bầu cử cho đến ngày 5 tháng 11 năm 2013, khi Hạ viện thông qua phiên bản sửa đổi của dự luật bằng một biên độ hẹp. It passed the Senate in February 2013, but legislators delayed a vote in the House while lobbying for votes until November 5, 2013, when the House passed an amended version of the bill by a narrow margin. |
Hồng quân Liên Xô và Mông Cổ đã đánh bại các lực lượng Nhật Bản xâm chiếm miền đông Mông Cổ vào mùa hè năm 1939 trong trận Khalkhin Gol, và thỏa thuận ngừng bắn đã được ký kết theo đó thiết lập nên một ủy ban để xác định biên giới Mông Cổ-Mãn Châu Quốc vào mùa thu năm đó. The Soviet and Mongolian armies defeated Japanese forces that had invaded eastern Mongolia in the summer of 1939 at the Battle of Khalkhin Gol, and a truce was signed setting up a commission to define the Mongolian-Manchurian border in the autumn of that year. |
Biên bản được các Thành viên Sáng lập Dự kiến thỏa thuận các điều khoản, với Hồng Kông tham gia qua đại diện Trung Quốc. The Articles were negotiated by the Prospective Founding Members, with Hong Kong joining the negotiations via China. |
Mười năm qua, hết chi tiết nọ đến chi tiết kia bao hàm từ việc thiết lập pháp lý, cho tới các khám phá nghiên cứu đa dạng, các kế hoạch viễn thông, như tôi đã nói, các đội luật sư, biên bản ghi nhớ thành lập nên Hội đồng Ủy thác của Quần đảo Phượng hoàng. The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board. |
57 thành viên sáng lập dự kiến có tên trong Phụ lục A của biên bản sẽ đủ quyền ký kết và thông qua Bản ghi nhớ, và trở thành thành viên của Ngân hàng. 57 Prospective Founding Members (PFM) named in annex A of the agreement are eligible to sign and ratify the Articles, thus becoming a member of the Bank. |
Phiên bản Bärenreiter được John Tobin biên tập, phát hành năm 1965, lập nền cho việc đánh số Messiah theo danh mục của Bernd Baselt (HWV) các tác phẩm của Handel, phát hành năm 1984. The Bärenreiter Edition, edited by John Tobin, published in 1965, which forms the basis of the Messiah numbering in Bernd Baselt's catalogue (HWV) of Handel's works, published in 1984. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of lập biên bản in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.