What does nervoso in Portuguese mean?

What is the meaning of the word nervoso in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nervoso in Portuguese.

The word nervoso in Portuguese means excitable, nervous, vigorous, nervoso, tenso, nervoso, nervoso, tenso, apreensivo, nervoso, transtornado, nervoso, agitado, neural, nerval, nérveo, inquieto, nervoso, nervosinho, tenso, nervoso, inquieto, nervoso, ansioso, nervoso, irritado, desassossegado, impaciente, nervoso, irritado, nervoso, nervoso, agitado, agitado, inquieto, nervoso, nervoso, nervoso, irritado, excitado, nervoso, nervoso, inquieto, agitado, nervoso, abalado, estressado, colapso nervoso, colapso mental, ter um ataque nervoso, agitar-se, colapso nervoso, gás nervoso, impulso nervoso, esgotamento nervoso, colapso nervoso, transtorno de ansiedade, sistema nervoso, demasiadamente nervoso, estressar-se, estressar-se com, ficar tenso, ficar nervoso, dedo nervoso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nervoso

excitable

adjetivo (irritado, exaltado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nervous

adjetivo (relativo aos nervos) (relating to nerves)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

vigorous

adjetivo (que tem energia)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nervoso

adjective (uneasy, apprehensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Atravessar a rua no meio do trânsito me deixa nervoso.
Crossing the street against traffic makes me nervous.

tenso, nervoso

adjective (person: anxious) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Philip se sentiu nervoso enquanto esperava pelos resultados.
Philip felt tense while he waited for his results.

nervoso, tenso

adjective (person: nervous, tense) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The students were very jittery before their exam.

apreensivo, nervoso

adjective (US, informal (nervous, restless) (ansioso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The interviewer kept me waiting so long that I started to get antsy.

transtornado, nervoso, agitado

adjective (agitated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Betty became overwrought upon hearing the bad news.

neural, nerval, nérveo

adjective (relating to nerves)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The boy's neural connections were damaged in the accident and resulted in numbness in his left arm.

inquieto, nervoso

adjective (restless or jumpy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The skittish kitten liked chasing leaves.

nervosinho

adjective (informal (nervous) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tenso, nervoso

adjective (figurative, informal (tense, nervous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inquieto

adjective (fidgety)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A criança estava inquieta, lutando para obedecer ao pai e ficar parada.
The child was restless, struggling to obey her father and stay still.

nervoso

adverb (into a tense, anxious state)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esse barulho estranho me deixou nervoso.
That strange sound set me on edge.

ansioso

adverb (figurative (nervous, on edge) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I was on pins and needles as I waited for the doctor to tell me the results of the biopsy.

nervoso

plural noun (nervousness)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It's normal to get the jitters in an empty house on a stormy night.

irritado

verbal expression (informal (become irritated, angry)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Our dog Fido gets all riled up whenever a cat passes by. There's no need to get riled up - I was just kidding!

desassossegado

adjective (worried)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom ainda não estava em casa e Ágata estava desassossegada.
Tom was still not home and Agatha was restless.

impaciente, nervoso

adjective (short-tempered)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela fica impaciente quando as pessoas não a escutam.
She gets impatient when people don't listen to her.

irritado, nervoso

adjective (informal (irritable, in a bad mood)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Be careful, the boss is grouchy this morning.

nervoso, agitado

adjective (action: showing nervousness) (mostrando nervoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dave's hand was jittery as he signed the very important contract.

agitado, inquieto, nervoso

adjective (figurative (nervous, jittery)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

nervoso

adjective (tense, anxious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela estava nervosa, esperando os resultados do exame.
She was on edge, waiting for her exam results.

nervoso

noun (shock, distaste)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

irritado

verbal expression (informal (be irritated, angry)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excitado, nervoso

adjective (nervous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Café me deixa muito excitado.
Coffee gets me too excited.

nervoso

adjective (anatomy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele tem problemas no sistema nervoso.
He has problems with his nervous system.

inquieto, agitado

adjective (never stopping)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A restless wind blew through the trees.

nervoso

adjective (nervous, uneasy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I always feel rather twipperate when I meet new people.

abalado

adjective (slang (shaken, shocked) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When I heard that Rick and Gina had split up, I was shook!

estressado

adjective (person: under pressure) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Audrey had taken on too much work and was feeling rather rushed.

colapso nervoso, colapso mental

noun (mental collapse)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aparentemente, o dr. Harris teve um colapso nervoso (or: mental), por isso a dra. Watts vai assumir as cirurgias agendadas com ele.
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.

ter um ataque nervoso

noun (figurative, slang (mental breakdown)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Robert hasn't worked since his crackup two years ago.

agitar-se

intransitive verb (be nervous)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tim has been jittering all day; is everything okay?

colapso nervoso

noun (extreme depression)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She suffered a mental breakdown after the death of her parents.

gás nervoso

noun (poisonous gas used as chemical weapon) (material químico de guerra)

Nerve gas has the capacity to kill thousands of people in a very short time.

impulso nervoso

noun (signal transmitted by neuron) (descarga elétrica que percorre a membrana de uma célula nervosa)

esgotamento nervoso, colapso nervoso

noun (sudden or severe emotional disorder)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She suffered a nervous breakdown after the death of her child.

transtorno de ansiedade

noun (mental illness: anxiety) (ansiedade, ataque de pânico)

He suffers from a nervous disorder that prevents him from going out much.

sistema nervoso

noun (anatomy: brain and nerves) (anat.)

He had a disease of the nervous system that gradually resulted in a complete loss of mobility.

demasiadamente nervoso

adjective (figurative, informal (tense or uptight)

estressar-se

intransitive verb (informal (become anxious, tense)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tudo vai ficar bem, não se estresse!
It's all going to be OK; don't stress!

estressar-se com

intransitive verb (be tense, anxious about)

Júlia se estressa muito por causa das provas.
Julie is really stressing over her exams.

ficar tenso, ficar nervoso

intransitive verb (person: become anxious) (pessoa: ficar ansiosa)

O ladrão ficou tenso quando o policial passou a centímetros do esconderijo dele.
The burglar tensed as the police officer passed just inches from his hiding place.

dedo nervoso

noun (finger that pulls trigger of a gun) (dedo que puxa o gatilho)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of nervoso in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.