What does rào in Vietnamese mean?
What is the meaning of the word rào in Vietnamese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rào in Vietnamese.
The word rào in Vietnamese means fence, hedge, enclose. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word rào
fencenoun Anh ta đã thấy thằng nhóc nhảy qua hàng rào và chạy mất. He saw the boy jump over the fence and run away. |
hedgenoun Không, hàng rào to lắm, sẽ ổn thôi. No, the hedges are big, it'll be fine. |
encloseverb Những khu vườn như thế thường được rào hoặc xây tường kín lại và chỉ có thể vào được qua một cánh cổng có khóa. Such gardens were typically enclosed by a hedge or a wall and could be entered only through a locked gate. |
See more examples
'Mưa rào ́ sao buồn? What's sad about it? |
Vào tháng Tư, những người biểu tình Palestine bắt đầu phóng những chiếc diều mang vật cháy qua hàng rào biên giới, gây thiệt hại cho tài sản ở phía Israel. In April, Palestinian began launching kites bearing incendiary devices over the border fence, causing damage to property on the Israeli side. |
Để giảm sử dụng năng lượng vận hành, các nhà thiết kế sử dụng các chi tiết làm giảm rò rỉ không khí qua màng bọc xây dựng (rào cản giữa không gian điều hòa và không gian bên ngoài). To reduce operating energy use, designers use details that reduce air leakage through the building envelope (the barrier between conditioned and unconditioned space). |
Những nguyên tắc của Đức Giê-hô-va tương tự như hàng rào đó, và Ác Quỷ thì giống như con sư tử. Jehovah’s principles are like that fence, and the Devil is like that lion. |
Nhưng có lẽ bạn chưa hình dung được chuyện Mike và Heather “vượt rào” sẽ ảnh hưởng tồi tệ thế nào đến họ. But what you may not realize is how dramatically sex would change things for Mike and Heather —and not for the better. |
Trong các thế kỷ đầu thời kỳ Hồi giáo, Najd được nhìn nhận là mở rộng xa về phía bắc đến sông Euphrates, và chính xác hơn là "các bức tường của Khosrau", công trình này do Đế quốc Sassanid xây dựng để làm hàng rào ngăn cách bán đảo Ả Rập và Iraq ngay trước khi Hồi giáo truyền bá đến. In the early Islamic centuries, Najd was considered to extend as far north as the River Euphrates, or more specifically, the "Walls of Khosrau", constructed by the Sassanid Empire as a barrier between Arabia and Iraq immediately prior to the advent of Islam. |
Và sau đó, những cuộc thảo luận này cũng tạo ra những rào cảo xung quanh chính tôi. And then, that this discussion was drawing geographical boundaries around me. |
Anh ta đã thấy thằng nhóc nhảy qua hàng rào và chạy mất. He saw the boy jump over the fence and run away. |
Vì mục đích đó, Ngài đã hoạch định một con đường cho chúng ta để trở lại với Ngài và Ngài đã lập ra hàng rào cản mà sẽ bảo vệ chúng ta dọc con đường. To that end, He has charted for us a course leading back to Him, and He has established barriers that will protect us along the way. |
Nên tôi có một thông điệp cho các chiến hữu tài phiệt, cho các bạn giàu kếch xù và cho những ai đang sống trong một thế giới với hàng rào bong bóng. So I have a message for my fellow plutocrats and zillionaires and for anyone who lives in a gated bubble world: Wake up. |
Rồi cả hàng rào chắn với thiết kế nổi bật... ... mà chúng ta đã thấy khi họ ném các thi thể. We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over. |
Vườn nho tốt phải có một tường rào bảo vệ, ruộng bậc thang và chòi canh. A protective wall, carefully fashioned terraces, and a watchman’s booth marked a well-kept hillside vineyard. |
Khoảng năm tháng sau đó, vào một ngày nọ, Roger đang làm việc ở nhà thì nghe hai người truyền giáo nói chuyện với người nào đó ở bên ngoài hàng rào của mình. About five months later Roger was working at home one day when he heard two missionaries talking to someone outside his fence. |
Tôi cảm thấy rào chắn ngay sau lưng mình ngay bên dưới vai tôi I felt the railing pressing against my back, just below my shoulder blades, |
(Lu-ca 1:35) Đúng vậy, theo nghĩa bóng, thánh linh Đức Chúa Trời tạo thành hàng rào chắn để không có sự bất toàn hoặc một tác động có hại nào có thể ảnh hưởng đến phôi thai đang phát triển ngay từ lúc thụ thai trở đi. (Luke 1:35) Yes, God’s holy spirit formed, as it were, a protective wall so that no imperfection or hurtful force could blemish the developing embryo from conception on. |
Thông thường khi bất kỳ của các nhóm tuổi được tham gia vào các hoạt động chính của nó, từng thành viên có thể chất được phân lập với những người của thế hệ khác, với ít sự tương tác qua rào cản tuổi tác, ngoại trừ ở cấp độ gia đình. Usually, when any of these age groups is engaged in its primary activity, the individual members are physically isolated from people of other generations, with little interaction across age barriers except at the nuclear family level. |
Đây là bước đầu tiên để đạp đổ các rào cản đã tạo ra quá nhiều giận dữ, hận thù, chia rẽ và bạo lực trên thế giới này. It is the first step in breaking down the barriers that create so much anger, hatred, division, and violence in the world. |
Nàng đứng bên cửa sổ nhìn về phía con mèo lông xám đang leo trên bờ rào màu xám trong cái sân sau xám ngắt . She stood by the window and looked out with little interest at a gray cat walking along a gray fence in a gray back yard . |
Bước chân cậu chậm lại khi cậu thấy Brandy Jo bước qua khe rào và đi về phía mình. His footsteps slowed as he watched Brandy Jo move through the opening and walk toward him. |
Bằng cách sử dụng "mạng che mặt của sự thiếu hiểu biết", người ta có thể vượt qua được hàng rào của di sản suy nghĩ như nó đã yêu cầu một người để tưởng tượng rằng họ không biết gì về hoàn cảnh riêng của họ, cho phép họ tự giải phóng mình từ bên ngoài áp đặt những suy nghĩ, hoặc rộng rãi chấp nhận ý tưởng. By utilizing the "veil of ignorance", one can overcome the barrier of legacy thinking as it requires a person to imagine that they are unaware of their own circumstances, allowing them to free themselves from externally imposed thoughts or widely accepted ideas. |
Hàng rào (Soreg) Barrier (Soreg) |
Cảnh sát đã sử dụng đạn hơi cay và rào chắn trong nỗ lực giải tán đám đông, đồng thời thuyết phục các công dân người Hán (qua loa phóng thanh) "bình tĩnh" và "để cảnh sát thi hành nhiệm vụ của họ". Police used tear gas and roadblocks in an attempt to disperse the demonstration, and urged Han citizens over loudspeakers to "calm down" and "let the police do their job". |
Người ta tin rằng vượt qua hàng rào máu-não và ảnh hưởng đến cả cơ thể và não. It is believed to cross the blood–brain barrier and affect both the body and brain. |
Không giống như đàn Maryland, ngựa ở bên Virginia của hòn đảo được rào lại từ đường để ngăn chặn tự động tai nạn và làm nản lòng du khách từ nuôi ngựa. Unlike the Maryland herd, ponies on the Virginia side of the island are fenced off from roadways to prevent auto accidents and to discourage visitors from feeding the ponies. |
Đại thể, các sử gia cho rằng rào cản của những nỗ lực cải cách trước đó (quá nhiều quyền lợi khác biệt, thiếu sự phối hợp để có thể hình thành một liên minh cải cách) sẽ dẫn đến các biến động nghiêm trọng hơn, hoặc ngay cả một cuộc cách mạng, vì hệ thống hiện hữu hoặc phải tự điều chỉnh hoặc sẽ bị tan rã, và sự thất bại của phong trào cải cách dựa vào công đồng giáo hội (conciliar movement) đã dọn đường cho cuộc Cải cách Tin Lành tại Tây Âu. Historians would generally assume that the failure to reform (too many vested interests, lack of coordination in the reforming coalition) would eventually lead to a greater upheaval or even revolution, since the system must eventually be adjusted or disintegrate, and the failure of the Conciliar movement helped lead to the Protestant Reformation in Europe. |
Let's learn Vietnamese
So now that you know more about the meaning of rào in Vietnamese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Vietnamese.
Updated words of Vietnamese
Do you know about Vietnamese
Vietnamese is the language of the Vietnamese people and the official language in Vietnam. This is the mother tongue of about 85% of the Vietnamese population along with more than 4 million overseas Vietnamese. Vietnamese is also the second language of ethnic minorities in Vietnam and a recognized ethnic minority language in the Czech Republic. Because Vietnam belongs to the East Asian Cultural Region, Vietnamese is also heavily influenced by Chinese words, so it is the language that has the fewest similarities with other languages in the Austroasiatic language family.