What does reparar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word reparar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use reparar in Portuguese.

The word reparar in Portuguese means repair, fix, mend, corrigir, consertar, reparar, consertar, indenizar, reparar, reparar, restaurar, consertar, remediar, reparar, compensar, indenizar, reparar, corrigir, retificar, reparar, notar, perceber, consertar, compensar, não poder deixar de notar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word reparar

repair, fix, mend

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

corrigir

intransitive verb (make amends)

Richard's desire to atone is obvious.

consertar, reparar

transitive verb (put right, repair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.
Will fixed his bike with some small tools. The student fixed the mistakes in her homework.

consertar

transitive verb (fix, mend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cadeira estava quebrada, mas Ian conseguiu consertá-la usando cola de madeira.
The chair was broken, but Ian managed to repair it using some wood glue.

indenizar, reparar

transitive verb (give compensation for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The board of directors has agreed to indemnify the woman.

reparar, restaurar, consertar

phrasal verb, transitive, separable (informal (repair, restore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos reparar a sala de estar com novas cortinas e um novo tapete. Ela consertou sua casa para vendê-la.
We'll fix up the living room with new curtains and a new rug. She fixed up her house in order to sell it.

remediar

verbal expression (make amends)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He attempted to put things right with her by bringing her roses.

reparar

(make amends for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Christians believe that Jesus atoned for our sins.

compensar

(compensate: for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company was forced to indemnify the man for all the costs he had incurred.

indenizar

(insure: against [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This policy will indemnify you against all loss in case of fires, floods, or theft.

reparar, corrigir, retificar

transitive verb (redress)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele tentou corrigir os erros de sua juventude.
He tried to right the wrongs of his youth.

reparar, notar, perceber

transitive verb (pay attention to) (prestar atenção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Notice the road signs ahead.

consertar

transitive verb (figurative (restore or remedy) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The two friends had fallen out, but Melanie managed to repair their relationship, by getting them to talk to each other.

compensar

transitive verb (make amends for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gareth didn't know how to repair the wrong he had done his children by leaving them.

não poder deixar de notar

verbal expression (find unavoidable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.
I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of reparar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.