What does tension in French mean?

What is the meaning of the word tension in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tension in French.

The word tension in French means tightness, tension, tautness, strain, stress, tension, anxiety, voltage, tension, blood pressure, have high blood pressure, be slow-witted, voltage drop, voltage decrease, drop in blood pressure, temporary fatigue, low-voltage, high-voltage station, reduction in voltage, high voltage, tension, you can feel the tension, the tension is rising, high-voltage line, high-voltage power line, power off, switch on, turn on, put on, switching off, unplugging, switching on, plugging in, voltage regulator, restore power to, high-pressure, live, under pressure, undervoltage, low blood pressure, alternating current, arterial tension, arterial blood pressure, low blood pressure, breakdown voltage, threshold voltage, dramatic tension, voltage, interfacial tension, nervous tension, surface tension. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tension

tightness, tension, tautness

nom féminin (raidissement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tension des cordes du violon joue un rôle majeur dans le son.
The tightness of the violin's strings plays a major role in its sound.

strain, stress, tension, anxiety

nom féminin (stress)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le personnel fait l'objet d'une grande tension liée au rachat de l'entreprise.
The staff were subjected to a lot of anxiety relating to the company takeover.

voltage, tension

nom féminin (Électricité : courant électrique) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un transformateur électrique permet de modifier la tension du courant.
An electrical transformer makes it possible to modify the voltage of the current.

blood pressure

nom féminin (Médecine : pression artérielle) (medical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa tension est trop élevée.
His blood pressure is too high.

have high blood pressure

locution verbale (avoir une tension artérielle trop élevée) (medical)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avec 16-9 de tension, il a de la tension.

be slow-witted

locution verbale (familier, figuré (être très peu sagace)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

voltage drop, voltage decrease

nom féminin (baisse de puissance électrique) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drop in blood pressure

nom féminin (chute de tension artérielle) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

temporary fatigue

nom féminin (figuré (fatigue passagère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

low-voltage

nom féminin (tension électrique la plus basse) (electricity)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ils ont opté pour des ampoules basse tension pour leur chambre.

high-voltage station

nom féminin (poste électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reduction in voltage

nom féminin (baisse rapide de tension) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

high voltage

nom féminin (électricité à tension élevée) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tension

nom féminin (atmosphère tendue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

you can feel the tension

(l'atmosphère est tendue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the tension is rising

(l'impatience se fait sentir)

high-voltage line, high-voltage power line

nom féminin (ligne de transport d'électricité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les lignes à haute tension, transportent l'électricité des centrales électriques aux consommateurs.

power off

locution verbale (éteindre, arrêter)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Il met le lustre hors tension avant d'en changer les ampoules.

switch on, turn on, put on

locution verbale (démarrer, allumer)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ce boîtier permet de mettre la machine sous tension ou hors tension.

switching off, unplugging

nom féminin (arrêt électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

switching on, plugging in

nom féminin (démarrage électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

voltage regulator

nom masculin (composant électronique) (Electronics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

restore power to

locution verbale (réapprovisionner en courant électrique)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

high-pressure

locution adverbiale (figuré (où les esprits s'échauffent vite)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce soir, match sous haute tension entre le PSG et l'OM.

live

locution adjectivale (alimenté électriquement) (electricity, part)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

under pressure

locution adjectivale (figuré (stressé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

undervoltage

nom féminin (Électricité : tension trop faible) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce moteur tourne trop lentement à cause d'une sous-tension.

low blood pressure

nom féminin (Médecine : tension trop faible) (medicine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a des médicaments hyper-tenseurs pour lutter contre sa sous-tension.

alternating current

nom féminin (tension de courant alternatif) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

arterial tension, arterial blood pressure

nom féminin (pression du sang des artères) (medical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon médecin m'a dit que ma tension artérielle était parfaite.

low blood pressure

nom féminin (hypotension)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breakdown voltage

nom féminin (tension minimale de conductivité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

threshold voltage

nom féminin (tension génératrice de conduction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dramatic tension

nom féminin (atmosphère : très forte tension)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

voltage

nom féminin (voltage) (electricity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le multimètre mesure, entre autres, les tensions électriques.

interfacial tension

nom féminin (tension minimale de déformation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nervous tension

nom féminin (état d'excitation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tension nerveuse est à son comble dans cette scène.

surface tension

nom féminin (énergie de maintien en surface) (physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tension in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.