What does voie in French mean?

What is the meaning of the word voie in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use voie in French.

The word voie in French means way, route, street, road, lane, rails, way, means, career path, way in life, see, see, see, see, watch, see, visit, see, can see, see to it, see to it that, be visible, see each other, see one another, see yourself, be obvious, be plain, be clearly visible, see each other, see one another, see, see, latticed, openwork, in the opposite direction, to be taken orally, single-lane, one-track, endangered animal, choose your own path, slatted fence, openwork fence, clerestory window, louvred hatch board, opposite track, endangered, endangered, on the road to recovery, endangered species, be on track, be on the right track, be close to completion, be nearing completion, become, be undergoing renovation, be being renovated, be on the right track, public intoxication, the coast is clear, get started, lead the way, do not litter, pave the way, pave the way for , prepare the ground for, by air, by aerial spraying, vaginally, vaginal, orally, consequently, by the press, by rail, by sea, orally, orally, by post, rectal, developing country, louvred door, louvre door, recruitment via open competition, single-lane road, single-track road, single carriageway, go through official channels, on the public highway, find your path in life, one-way road, one-way street, airway, air lane, airway, Appian Way, bile duct, carriageway, local road, leak, entrance ramp, bus lane, railroad line, traffic lane, transport route, extra lane, additional lane, assault, unlawful act, siding, dead-end street, road to nowhere, left side of the road, left-hand side of the road, remedy, service road, dual carriageway, railway, railway track, the Milky Way, sea, meter gauge railroad, meter gauge tramway, shipping lane, waterway, public road, public highway, fast road, highway, the King's highway, the Queen's highway, best route, best way, no through road, cul-de-sac, road along the riverbank, walking and cycling path. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word voie

way, route

nom féminin (chemin pour aller d'un point à un autre) (road)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'autoroute est la voie la plus rapide pour aller à Paris.
The highway is the fastest way to get to Paris.

street, road

nom féminin (rue, route)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre rue est une voie à sens unique.
Our street is a one way street.

lane

nom féminin (route : file d'une chaussée) (motorway)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette partie de l'autoroute est à quatre voies.
This part of the highway has four lanes.

rails

nom féminin (rails de chemin de fer) (train)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Il est interdit de traverser les voies.
Crossing the rails is prohibited.

way, means

nom féminin (procédé pour arriver à ses fins)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut négocier : c'est la seule voie possible pour une solution.
We'll have to negotiate: it's the only possible way to reach a solution.

career path, way in life

nom féminin (figuré (chemin, projet à suivre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pierre termine ses études mais il n'a pas encore trouvé sa voie.
Pierre is finishing his studies but hasn't yet found his career path.

see

verbe intransitif (percevoir par la vue) (have sight)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mets des lunettes pour mieux voir.
Put on some glasses so you can see better.

see

verbe transitif (percevoir par les yeux) (general)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons vu ta femme hier au marché. // Tu vois le petit roux là-bas ? C'est mon fils.
Can you see the little redhead over there? That's my son.

see

verbe transitif (être témoin) (event)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je ne t'ai pas vu partir de la fête hier. // J'ai vu se produire l'accident.
I witnessed the accident.

see, watch

verbe transitif (assister à)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai déjà vu ce film.
I've already seen that film.

see, visit

verbe transitif (rencontrer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je vais voir le médecin. // Donc, on se voit demain à la fête de Sophie ?
I'm going to see the doctor. // So, we'll see each other tomorrow at Sophie's party?

see

verbe transitif (figuré (comprendre) (understand)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je vois ce que tu veux dire.
I see what you mean.

can see

verbe transitif (imaginer)

Je vois bien ce tableau au-dessus de la cheminée. // Je le vois très bien collaborer avec la police.
I can really see that painting above the fireplace. // I can just see him cooperating with the police.

see to it, see to it that

verbe transitif indirect (littéraire (être attentif à) (ensure)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous verrons à ce que tout le monde soit là.
We'll see to it that everyone is there.

be visible

verbe pronominal (être visible)

Malheureusement, les raccords se voient.
Unfortunately, the connectors are visible.

see each other, see one another

verbe pronominal (se rencontrer)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Nous nous verrons demain à la réunion.
We'll see each other tomorrow at the meeting.

see yourself

verbe pronominal (percevoir son image)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Les vampires ne se voient pas dans le miroir.
Vampires can't see themselves in the mirror.

be obvious, be plain, be clearly visible

verbe pronominal (être évident)

Ça se voit que Julien est amoureux de Sandra.
It's obvious that Julian is in love with Sandra.

see each other, see one another

verbe pronominal (se fréquenter) (informal)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Cela fait quelques semaines que Simon et Barbara se voient.
Simon and Barbara have been seeing each other for a few weeks now.

see

verbe transitif (considérer) (consider: figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le directeur ne voit pas d'un bon œil cette réunion.
The director doesn't see this meeting in a good light.

see

verbe transitif (visiter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Et quand serait-il possible de voir l'appartement ?
When would it be possible to see the apartment?

latticed, openwork

locution adjectivale (ajouré)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in the opposite direction

locution adverbiale (dans le sens opposé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le camion qui arrivait à contre-voie m'a fait peur.

to be taken orally

locution adverbiale (à avaler)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce médicament est à prendre par voie orale.

single-lane, one-track

locution adverbiale (à une seule voie)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un pont à voie unique, chacun passe à son tour.
It's a single-lane bridge; only one car can go over at a time.

endangered animal

nom masculin (animal menacé d'extinction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En Europe, le vison est un animal en voie de disparition.

choose your own path

locution verbale (trouver son métier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

slatted fence, openwork fence

nom féminin (clôture ajourée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle a mis des claires-voies au fond de son jardin pour briser la vue.

clerestory window

nom féminin (architecture: rangée de fenêtres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a souvent des claires-voies en haut des nefs d'église.

louvred hatch board

nom féminin (marine: panneau vitré) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces claires-voies apportent de la lumière sous le pont.

opposite track

nom féminin (voie de sens opposé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans un train, il est défendu de descendre sur la contre-voie.

endangered

locution adjectivale (qui disparaît)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il faut protéger les espèces en voie d'extinction.

endangered

locution adverbiale (menacé d'extinction) (species)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
De nombreuses espèces de faune et de flore sont en voie de disparition.

on the road to recovery

locution adverbiale (dont la santé s'améliore) (figurative)

endangered species

nom féminin (espèce menacée d'extinction) (animal, plant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De nombreuses organisations militent pour la sauvegarde des espèces en voie de disparition.

be on track, be on the right track

locution verbale (avoir de bonnes chances de réussir) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be close to completion, be nearing completion

locution verbale (être presque fini)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'élargissement de la route est en voie d'achèvement, il devrait être fini la semaine prochaine.

become

locution verbale (familier (devenir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce type de musique est en voie de ringardisation.

be undergoing renovation, be being renovated

locution verbale (en train d'être modernisé, transformé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette ligne de RER est enfin en voie de rénovation.

be on the right track

locution verbale (arriver à la fin d'un problème)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

public intoxication

nom féminin (état d'ébriété dans la rue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ivresse sur la voie publique est réprimée par la loi.

the coast is clear

(il n'y a aucun obstacle)

get started

locution verbale (donner des indices à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je connais bien ce travail, pour te faciliter la tâche et te mettre sur la voie je vais t'accompagner les premiers jours.

lead the way

locution verbale (expliquer comment faire) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
E. P. Hillary, alpiniste et explorateur néo-zélandais, et le sherpa Tensing Norgay montrent la voie pour gravir le mont Everest, le 29 mai 1953, lors d'une expédition britannique.

do not litter

locution verbale (interdiction écrite) (written)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En bas des prospectus, on voit souvent la mention « ne pas jeter sur la voie publique ».
At the bottom of every flyer you should see the words 'do not litter'.

pave the way

locution verbale (préparer le terrain à [qch]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pave the way for , prepare the ground for

locution verbale (figuré (préparer les esprits à [qch] de nouveau) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

by air

locution adverbiale (par avion)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le courrier est transporté par voie aérienne.

by aerial spraying

locution adverbiale (par vaporisation dans l'air)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les locaux seront désinfectés par voie aérienne.

vaginally

locution adverbiale (accoucher : par le vagin)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
J'ai accouché par césarienne pour mon premier, mais par voie basse pour mon deuxième.

vaginal

locution adjectivale (accouchement : par le vagin) (birth)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

orally

locution adjectivale (soutenu (en avalant)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce traitement se prend par voie buccale.

consequently

locution adverbiale (soutenu (par conséquent)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je suis pris sur ce projet. Par voie de conséquence, je ne prendrai pas de vacances cet été.

by the press

locution adverbiale (dans la presse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La réouverture de notre magasin vous sera annoncée par voie de presse.

by rail

locution adverbiale (par le train)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Les éléments structuraux seront transportés par voie ferrée.

by sea

locution adverbiale (par bateau)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La livraison vers l'Asie se fera par voie maritime.

orally

locution adverbiale (par la bouche)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ce médicament s'administre par voie orale.

orally

locution adverbiale (sans recours à l'écrit)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La tradition se transmet souvent par voie orale.

by post

locution adverbiale (par courrier) (UK)

rectal

locution adverbiale (soutenu (par introduction dans l'anus)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Un suppositoire est un traitement par voie rectale.
A suppository is a treatment to be administered rectally.

developing country

nom masculin (pays accédant au progrès technologique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

louvred door, louvre door

nom féminin (porte ajourée) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

recruitment via open competition

nom masculin (emploi accessible après épreuves)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le professorat est ouvert au recrutement par voie de concours.

single-lane road, single-track road, single carriageway

nom féminin (petite route)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les croisements sont difficiles sur les routes à voie unique.

go through official channels

locution verbale (respecter les échelons)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les demandes de congés devront suivre la voie hiérarchique.

on the public highway

locution adverbiale (dans la rue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

find your path in life

locution verbale (choisir un métier) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après plusieurs changements d'orientation, elle a enfin trouvé sa voie.

one-way road, one-way street

nom féminin (voie à un seul sens de circulation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les bretelles d'autoroutes sont des voies à sens unique.

airway, air lane

nom féminin (couloir aérien) (plane route)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce sont les aiguilleurs du ciel qui surveillent les voies aériennes.

airway

nom féminin (anatomie : voie respiratoire) (anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il souffre d'une obstruction des voies aériennes.

Appian Way

nom féminin (voie romaine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La voie Appienne joignait Rome à Capoue ; elle fut construite par le censeur Appius Claudius Caecus.

bile duct

nom féminin (canal des sucs digestifs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La voie biliaire principale amène les sucs digestifs dans l'estomac.

carriageway

nom féminin (route pour véhicule de tourisme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

local road

nom féminin (route entretenue par la commune)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

leak

nom féminin (trou dans une coque de navire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une voie d'eau obligea le capitaine à rejoindre un port.

entrance ramp

nom féminin (Autoroute : voie d'accélération) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette voie d'insertion est trop courte pour permettre de bien s'insérer dans le trafic sans danger.

bus lane

nom féminin (voie réservée aux bus) (transport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

railroad line

nom féminin (rails) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette gare est saturée et il n'est pas possible d'ajouter de voies de chemins de fer.

traffic lane

nom féminin (partie de route où circuler)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

transport route

nom féminin (itinéraire aménagé pour les déplacements) (road, path)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les voies de communication se sont fortement développées dans les campagnes.

extra lane, additional lane

nom masculin (voie auxiliaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une voie de dégagement à un carrefour permet d'éviter des bouchons.

assault

nom féminin (droit pénal : acte violent) (Law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce voyou a été arrêté pour voie de fait.

unlawful act

nom féminin (acte illégal de l'administration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La police intervint pour voie de fait.

siding

nom féminin (train : voie menant au garage) (railway)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dead-end street, road to nowhere

nom féminin (figuré (choix sans avenir) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
That course is just a dead end street for him and will get him nowhere.

left side of the road, left-hand side of the road

nom féminin (file de gauche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ne restez pas sur la voie de gauche si vous roulez lentement.

remedy

nom féminin (possibilité de faire appel de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

service road

nom féminin (route pour véhicules de service)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dual carriageway

nom féminin (route où rouler vite) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

railway, railway track

nom féminin (voie pour les trains) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce panneau signale une voie ferrée à 150 mètres.

the Milky Way

nom propre féminin (notre galaxie) (astronomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La voie lactée est une galaxie spirale.

sea

nom féminin (trajet par mer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces grosses marchandises circulent par voies maritimes.

meter gauge railroad, meter gauge tramway

nom féminin (voie ferrée d'écartement d'un mètre) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les tramways utilisent souvent des voies métriques.

shipping lane, waterway

nom féminin (cours d'eau où l'on peut naviguer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

public road, public highway

nom féminin (la rue) (road)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fast road

nom féminin (route où l'on peut rouler vite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

highway, the King's highway, the Queen's highway

nom féminin (royaume : route d'importance nationale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

best route, best way

nom féminin (figuré (meilleure façon de parvenir à [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

no through road, cul-de-sac

nom féminin (impasse) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Adeline habite au milieu d'une voie sans issue.

road along the riverbank

nom féminin (route le long d'un cours d'eau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

walking and cycling path

nom féminin (voie pour déplacement non motorisé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De plus en plus de voies vertes relient les châteaux de la Loire.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of voie in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.