What does y in Spanish mean?

What is the meaning of the word y in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use y in Spanish.

The word y in Spanish means and, and, and, Y, and, Amen!, The end!, That's it!, No way!, what do you care? why do you care?, And?, So?, And then?, so what?, So?, shut tight, unyieldingly, uncompromisingly, to the hilt, left and right, all over the place, God helps those who help themselves, ready set, go, proud of it, on bread and water, pell-mell, with lots of noise, with song and dance, what do you care?, why do you care?, willy-nilly, with great difficulty, overcome obstacles, willy-nilly, imprudently, abandonment of ship and freight, here and there, action to obtain damages and compensation, action in rem and in personam, annoying, unhealthy, harmful, and dangerous activity, activities that are annoying, unhealthy, toxic and dangerous, agriculture and livestock, like it or lump it, deal with it, render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's, in the end, after all, call a spade a spade, an ugly scrub never gets any love, Alpha and Omega, alpha and omega, loud and clear, highs and lows, ups and downs, lord and master, anonymous and confidential, family and personal background, i before e except after c, announce with fanfare, let's call it quits, let's call it a day, let's get out of here, show up time and time again, surveying and demarcation, appreciated and valued, this place is a mess, here and there, here and over there, passionate and rowdy, , employment and civil consulting, in spite of that, even so, tie 's hands and feet, bind by the hands and feet, express written authorization, express written permission, at your own risk, hugs and kisses, goods and services, return ticket, shepherd's purse, good, pretty, and cheap, good, attractive, and affordable, S and H, S & H, pick yourself up off the floor, over and out, catch the attention and interest, truckloads, lots of trouble, Castile and Leon, Castile and Leon, everyone and his mother, everybody and his uncle, clear and concise, that was the end of that, as sure as that two and two are four, buying and selling, purchase and sale, run-of-the-mill, with great fanfare, with much to-do, chapter and verse, despite that, despite all that, broke, with tooth and nail, full membership, hard cash, through thick and thin, in good times and in bad, for better or worse, against all odds, plain ordinary, if you lie down with dogs, you'll wake up with fleas, your reputation follows you, your reputation follows you, ladies and gentlemen, damages, inform of , inform about, flesh and blood, crappy, flimsy, shaky. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word y

and

conjunción (además, adicional) (both)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Me llevo este abrigo y este cinturón.
I'm taking this coat and this belt.

and

conjunción (oposición y consecuencia) (but)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Te necesité y no acudiste en mi ayuda.
I needed you and you didn't come to my aid.

and

conjunción (gramática: misma función) (also)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
El amor es contradictorio, puede ser miel y hiel a la vez.
Love is contradictory: it can be sweet and bitter at the same time.

Y

nombre femenino (letra) (letter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Yegua se escribe con "y".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. "Yes" begins with the letter "y".

and

conjunción (indica reiteración) (reiteration)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Se pasa todo el día comiendo y comiendo.
He spends all day eating and eating.

Amen!

locución interjectiva (expresa asentimiento)

-El matrimonio es sagrado. -¡Amén y amén!

The end!

locución interjectiva (coloquial (concluir conversación)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

That's it!

locución interjectiva (coloquial (expresa desinterés)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

No way!

locución interjectiva (coloquial (desprecio, desinterés) (colloquial)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¡Y un rábano! Para qué querría meterme en vidas ajenas.

what do you care? why do you care?

expresión (¿qué más te da?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

And?, So?

locución conjuntiva (coloquial (pide más información)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
¿Y entonces? ¿Te dieron el préstamo?

And then?

locución conjuntiva (coloquial (pregunta consecuencia)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¿Y entonces? ¿Qué pasó cuando renunciaste?

so what?

expresión (niega el valor de algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Alucinas que eres mejor que yo, ¿y qué?

So?

expresión (expresa desinterés)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tienes que ir a trabajar todos los días, ¿y qué?

shut tight

locución adverbial (totalmente cerrado)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ese edificio está cerrado a cal y canto desde hace diez años.
This building has been shut tight for ten years.

unyieldingly, uncompromisingly

locución adverbial (figurado (de manera intransigente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La empresa se cerró a cal y canto a las propuestas de los trabajadores.
The company dealt with proposals from the workers uncompromisingly.

to the hilt

locución adverbial (con valentía, con empeño)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Este político defiende a capa y espada sus extrañas ideas sobre el aumento de impuestos.
The politician defends his ideas on tax hikes tooth and nail.

left and right

locución adverbial (en dos direcciones)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los antidisturbios comenzaron a disparar chorros de agua a diestra y siniestra entre los manifestantes.

all over the place

locución adverbial (en todas direcciones)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Se cabreó y empezó a pegar golpes a diestro y siniestro sin importarle a quien alcanzaba.
He got angry and started punching all over the place, not caring who he hit.

God helps those who help themselves

expresión (hay que trabajar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No puedes esperar que todo suceda por milagro: a Dios rogando y con el mazo dando.
You can't expect everything to happen by miracle: God helps those who help themselves.

ready set, go

expresión (preparación para la acción)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¡Voy a lanzar la pelota! A la una, a las dos y a las tres.
I'm going to throw the ball. Ready, set, go!

proud of it

expresión (expresa orgullo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Soy gay, y a mucha honra.

on bread and water

locución adjetiva (régimen)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy a pan y agua hasta que baje los diez kilos que me sobran.
I'm on bread and water until I lose ten kilos.

pell-mell

locución adverbial (coloquial (de improvisto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Los policías entraron a la oficina a rompe y raja y se llevaron a la secretaria.
The police burst pell-mell into the office and took the secretary away.

with lots of noise, with song and dance

locución adverbial (a la fuerza)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

what do you care?, why do you care?

expresión (coloquial (no te metas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
—¿Cuántos años tienes? —¿A ti qué te importa?
"How old are you?" "What do you care?"

willy-nilly

locución adverbial (coloquial (sin conocimiento) (colloquial)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tener un hijo es una decisión muy delicada que no puedes tomar a tontas y a locas.
Having a child is a very delicate decision and it can't be taken willy-nilly.

with great difficulty

locución adverbial (coloquial (con mucha dificultad)

A trancas y barrancas consiguió sacar el negocio adelante.

overcome obstacles

locución adverbial (coloquial (tropezando)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avanzaron por el bosque a trancas y barrancas, a duras penas salieron vivos.

willy-nilly

locución adverbial (coloquial (sin discreción) (colloquial)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
El abuelo se puso a repartir los regalos a troche y moche sin pensar a quién se los daba.
The old man started handing out the presents willy-nilly without thinking who he was giving them to.

imprudently

locución adverbial (coloquial (sin discreción)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Se puso a repartir los regalos a troche y moche sin pensar a quién se los daba.
He began to give out the presents imprudently without thinking about who he was giving them to.

abandonment of ship and freight

locución nominal masculina (derecho: a acreedores)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

here and there

locución adverbial (en diversas partes)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Manuel nunca para quieto, siempre está viajando acá y allá.

action to obtain damages and compensation

(der: demanda pidiendo daños)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

action in rem and in personam

locución nominal femenina (der: protege derecho real y personal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

annoying, unhealthy, harmful, and dangerous activity

locución nominal femenina (der: puede dañar el medio ambiente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

activities that are annoying, unhealthy, toxic and dangerous

locución nominal femenina plural (que pueden causar daño al ambiente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

agriculture and livestock

locución nominal femenina (agricultura familiar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

like it or lump it, deal with it

expresión (ES: vulgar (a joderse y a aguantarse)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Si te gusta, bien, y si no, ajo y agua.
If you like it, fine, if not: deal with it!

render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's

expresión (equidad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El Estado no debe meterse con la Iglesia; al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios.
The State should not get involved with the Church; render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's.

in the end, after all

locución adverbial (a fin de cuentas)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No me importa que Diego me haya abandonado; al fin y al cabo, nuestra relación no tenía futuro.
I don't care that Diego has left me; at any rate, our relationship didn't have a future.

call a spade a spade

expresión (las cosas claras)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si estás segura de que Carlos te robó dinero, no temas decir que es un ladrón: al pan, pan y al vino, vino.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. John called a spade a spade. He realized his relationship was doomed and broke up with his girlfriend.

an ugly scrub never gets any love

expresión (empeño sin resultados)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Por mucho que lo intentes, eres muy bajito para ella. Al pobre y al feo todo se les va en deseo.

Alpha and Omega

expresión (Dios) (biblical)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dios es Alfa y Omega, es el Principio y el Fin.

alpha and omega

expresión (principio y fin) (start and end)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los diccionarios son el alfa y omega de la lexicografía.

loud and clear

locución adverbial (muy claro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Te escucho alto y fuerte.
I hear you loud and clear.

highs and lows, ups and downs

expresión (vaivenes)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Todo en la vida tiene sus altos y bajos.
Everything in life has its ups and downs (or: highs and lows).

lord and master

locución nominal con flexión de género (a quien se debe obediencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En el campo, el Sr. López es amo y señor.

anonymous and confidential

(secreto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

family and personal background

(persona: historial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El doctor tiene los antecedentes familiares y personales del paciente.
The doctor has the family and personal background of the patient.

i before e except after c

expresión (infantil (regla ortográfica) (grammar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No se escribe canbio, sino cambio. Antes de pe y be con eme escribiré.

announce with fanfare

locución verbal (coloquial (mostrar suntuosamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan era tan engreído que anunció a bombo y platillo por toda la oficina que lo ascenderían.
Juan was so smug that he announced his promotion with fanfare to the whole office.

let's call it quits, let's call it a day, let's get out of here

expresión (coloquial (terminar, concluir algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Apaga y vámonos, ya no puedo trabajar más en esto.
Let's call it quits (or: let's call it a day, let's get out of here). I can't work on this any more.

show up time and time again

expresión (que surge sin cesar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

surveying and demarcation

locución nominal masculina (al señalar límites)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

appreciated and valued

adjetivo (enfático: muy valorado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Su asistencia a la fiesta fue apreciada y estimada.
Her attendance at the party was appreciated and valued.

this place is a mess

expresión (coloquial (sucio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

here and there

locución adverbial (en diversas partes)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Siempre está aquí y allí, de aquí para allá y nunca para.

here and over there

expresión (en todas partes)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

passionate and rowdy

locución adjetiva (caluroso y ruidoso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El público estuvo ardiente y bullicioso durante todo el concierto.
The audience was passionate and rowdy during the concert.

locución adverbial (de un lado a otro)

Manuel va arriba y abajo con su moto.

employment and civil consulting

(orientación en pleitos y trabajo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Boris trabaja en un estudio de asesoramiento laboral y civil.
Boris works for an employment and civil consulting bureau.

in spite of that, even so

locución conjuntiva (pese a)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Era cobarde; así y todo, defendió a su familia.
He was a coward; in spite of that (or: even so), he defended his family.

tie 's hands and feet, bind by the hands and feet

locución verbal (figurado: impedir actuar o reaccionar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En mi trabajo me ataron de pies y manos y no puedo ni hablar del tema.

express written authorization, express written permission

(permiso explícito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nadie podrá hacer uso de la información salvo autorización expresa y escrita del propietario.
No one will be able to use the information except with express written authorization from the owner.

at your own risk

expresión (para dar advertencia)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Usted haga lo que quiera, pero bajo su cuenta y riesgo.
Do what you want at your own risk.

hugs and kisses

expresión (nota al despedirse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nos vemos pronto. Besos y abrazos.
See you soon. Hugs and kisses.

goods and services

locución nominal masculina plural (satisfactores)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
El precio de los bienes y servicios depende la oferta y la demanda.
The price of goods and services depends on supply and demand.

return ticket

(billete para ir y volver)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Estoy buscando cómo comprar un boleto de ida y vuelta en la página web de la aerolínea.

shepherd's purse

(hierba medicinal) (plant: Capsella bursa-pastoris)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bolsa de pastor sirve para frenar las hemorragias.
Shepherd's purse is used to stop bleeding.

good, pretty, and cheap

expresión (coloquial (producto, mercancía)

¡Compren, señoras! ¡Todo lo que vendo es bueno, bonito y barato!

good, attractive, and affordable

expresión (AmL, coloquial (restaurante, hotel)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Me encanta este restaurante, es bueno, bonito y barato.

S and H, S & H

nombre masculino (abreviatura (costo y flete) (package)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El vendedor pagará el C y F cuando el buque llegue a su destino.

pick yourself up off the floor

expresión (recuperarse de fracasos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

over and out

expresión (corte de transmisión) (radio communication)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
"No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera."
"No enemies in sight. Over and out."

catch the attention and interest

locución verbal (despertar curiosidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El orador logró captar la atención y el interés del público con esa pregunta.
The speaker caught the attention and interest of the audience with that question.

truckloads

locución nominal masculina plural (coloquial (gran cantidad)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Tuvieron que sacar carros y carretas de basura de aquella casa.
They had to take out truckloads of trash from that house.

lots of trouble

locución nominal masculina plural (ES, coloquial (incomodidades, dificultades)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le he aguantado a mi marido carros y carretas; pero por fin me divorcio.
My husband put up with lots of trouble but divorced me in the end.

Castile and Leon

nombre propio femenino (comunidad autónoma española)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Castilla y León fue constituida en 1983, y se encuentra en la parte norte de la Península Ibérica.
Castile and Leon was formed in 1983 and is located in the northern part of the Iberian Peninsula.

Castile and Leon

nombre propio femenino (comunidad autónoma España)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La comunidad autónoma de Castilla y León está integrada por nueve provincias.

everyone and his mother, everybody and his uncle

expresión (ES, coloquial (multitud)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No pudimos ir a las rebajas de la tienda, había ciento y la madre.
We couldn't get to the store sales; everyone and his mother was there.

clear and concise

locución adjetiva (sin divagaciones)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El informe debe ser claro y conciso.
The report should be clear and concise.

that was the end of that

expresión (cuento: final feliz)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El príncipe y la princesa vivieron felices para siempre. Colorín colorado, este cuento se ha acabado.
The prince and princess lived happily ever after and that was the end of that.

as sure as that two and two are four

expresión (con seguridad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy convencido de que te engaña, como dos y dos son cuatro.

buying and selling, purchase and sale

locución nominal femenina (transacción de bienes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cuando era joven, mi padre se dedicaba a la compra y venta de muebles usados.
When he was young, my father dedicated himself to buying and selling used furniture.

run-of-the-mill

locución adjetiva (sin nada especial)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mi bicicleta es común y corriente, no tiene nada especial.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't want an ordinary chair; I want one that reclines.

with great fanfare, with much to-do

locución adverbial (coloquial (con mucha publicidad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Estuvieron promulgando con bombos y platillos el nuevo tratado de Lisboa.

chapter and verse

locución adverbial (informal (detalladamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Contó con pelos y señales todo lo que había hecho en el viaje.
I recorded in chapter and verse everything that happened during the trip.

despite that, despite all that

locución adverbial (no obstante, sin embargo)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Con todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte.
Despite all that, the prince swore that he would love her forever.

broke

locución adverbial (coloquial (sin dinero, sin recursos)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Será mejor que empecemos a reducir tus gastos porque este mes vamos a quedar con una mano adelante y otra atrás.

with tooth and nail

locución adverbial (con ímpetu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En Suiza defienden con uñas y dientes su neutralidad.

full membership

locución adjetiva (derecho a opinar y votar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Todos los miembros de la Junta Administrativa participan con voz y voto en las asambleas.

hard cash

locución adjetiva (coloquial (efectivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Te pagaré en dinerito contante y sonante.
I will pay you in cold, hard cash.

through thick and thin, in good times and in bad, for better or worse

expresión (coloquial (amor desinteresado)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No hace falta que me demuestres nada, cariño, contigo pan y cebolla.

against all odds

locución adverbial (sin importar las dificultades)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Camila y Carlos se casaron contra viento y marea.
Camila and Carlos got married, against all odds.

plain ordinary

locución adjetiva (coloquial (normal, usual, común)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
No se puso nada especial, llevaba una camisa corriente y moliente.

if you lie down with dogs, you'll wake up with fleas

expresión (las personas son ingratas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

your reputation follows you

expresión (mala reputación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Javier está intentando portarse mejor este año, pero parece que la maestra siempre tiene el ojo puesto en él; cría fama y échate a dormir.
Javier is trying to behave better this year, but it looks like the teacher always has her eye on him. Your reputation follows you.

your reputation follows you

expresión (buena reputación)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Escribió una novela buena y ahora todo lo que escribe se vende. Cría fama y échate a dormir.
She wrote one good novel and now everything she writes sells. Your reputation follows you.

ladies and gentlemen

(formal (personas presentes)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

damages

locución nominal masculina plural (derivados de delito) (legal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La viuda del militar recibió una millonaria indemnización por daños y perjuicios.
The soldier's widow received millions in compensation for damages.

inform of , inform about

(informar, comunicar)

flesh and blood

locución adjetiva (vivo, real)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Los niños se quedaron boquiabiertos porque nunca habían visto un elefante de carne y hueso.
The children were dumbfounded because they had never seen a flesh and blood elephant before.

crappy

locución adjetiva (coloquial, peyorativo (de poca monta) (colloquial)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El vecino tiene un negocio de chicha y nabo que le da justo para vivir. Con estas botas de chichinabo, seguro que me mojo los pies.
the neighbor runs a crappy business that just about pays the bills.

flimsy, shaky

locución adjetiva (poco firme, débil)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Dejaron el cortinero de mírame y no me toques; no va a aguantar la cortina.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of y in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Related words of y

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.