¿Qué significa að koma en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra að koma en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar að koma en Islandés.
La palabra að koma en Islandés significa llegar, correrse, venir, acudir, arribar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra að koma
llegar(to arrive) |
correrse(to come) |
venir(to arrive) |
acudir(to come) |
arribar(to arrive) |
Ver más ejemplos
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim. Para tener suficiente tiempo para atender nuestras actividades teocráticas, es necesario identificar y reducir al mínimo aquellas cosas en que se pierde tiempo. |
Ég legg lífið að veði til að koma bréfi til skila Moriría por entregar una carta |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Quede en regresar para seguir conversando. |
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern. Normalmente solo hay que trabar una amigable conversación con una persona. |
KannSki er eitthvað verðmætara en hættulegar íþróttir og að reyna að koma stelpum í bólið Pensé, quizá hay algo más en la vida que deportes de riesgo... e intentar tirarme a alguien |
Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt? ¿Qué podemos hacer para que no desfallezca nuestro corazón figurado? |
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk? ¿De qué manera Su Iglesia lleva a cabo los propósitos del Señor? |
□ Hvers vegna mistekst stofnunum manna að koma á varanlegum friði? □ ¿Por qué no consiguen las organizaciones humanas traer paz duradera? |
Mig langar að koma. Deseo volver. |
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“ Por eso, quizás convenga visitar a un amigo a esas horas y ayudarlo a comer”. |
Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva. El principal motivo por el que nos reunimos habitualmente —en la congregación y en las asambleas— es alabar a Jehová. |
Eigum við ekki að koma í herbergið þitt og hringja í hana? Bien.¿ Por qué no regresamos a su cuarto y la llama? |
(Opinberunarbókin 12:12) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að lestir skuli vera gríðarlega útbreiddir. (Revelación [Apocalipsis] 12:12.) No debería sorprendernos, por tanto, que el vicio se haya extendido de manera tan alarmante. |
Hefurðu áhuga á að koma á samkomu í ríkissalnum í þínu byggðarlagi? ¿Le gustaría acompañarnos alguna vez? |
Þú ættir að koma með mér Deja que te acompañe |
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið. Nos invitaban a cenar, pero solo podíamos ir de noche para que nadie nos viera juntos. |
Þessi spádómlegi sendiboði átti að koma fram töluvert áður en konungurinn Messías kæmi. Este mensajero aparecería mucho antes de que comenzara la presencia de Cristo. |
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir! Y piense en todo lo que aguanta una mujer para tener un hijo, sin olvidar las dolorosas horas del parto. |
AÐ KOMA AUGA Á RÓT VANDANS IDENTIFICA EL AUTÉNTICO PROBLEMA |
Leggið áherslu á að koma af stað heimabiblíunámskeiðum. Concéntrese en empezar estudios bíblicos. |
Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega. Quien vaya a implantar la justicia debe amarla y vivir de acuerdo con ella. |
Kærastan mín er að koma frá Liverpool í kvöld Mi novia vendrá desde Liverpool esta noche |
Hve góður þú varst að koma ¡Qué bueno fuiste al desear |
Boðberinn lofar að koma aftur til að svara spurningunni: Hers vegna leyfir Guð þjáningar? El publicador promete volver para contestar la pregunta ¿por qué permite Dios el sufrimiento? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de að koma en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.