¿Qué significa álag en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra álag en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar álag en Islandés.
La palabra álag en Islandés significa carga de capacidad, cargar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra álag
carga de capacidadverb |
cargarverb „Þær ylja okkur um hjartarætur og létta álag lífsins. Nos reconfortan y nos aligeran las cargas cotidianas. |
Ver más ejemplos
(Matteus 24:13, 14; 28:19, 20) Við þurfum úthald til að halda áfram að sækja safnaðarsamkomur þrátt fyrir margs konar álag frá heiminum. Necesitamos aguante para seguir reuniéndonos con nuestros hermanos aunque nos sintamos abrumados por las presiones del mundo. |
Hún líkir þessu ástandi við það hvernig hemlar bifreiðar slitna smám saman við stöðugt álag. Compara la situación al desgaste de los frenos de un automóvil por la tensión constante. |
Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum. La disfunción de la tiroides puede deberse a una dieta pobre en yodo, estrés físico o mental, defectos congénitos, infecciones, enfermedades (generalmente de tipo inmunológico) o efectos secundarios causados por tratamientos médicos. |
Möguleikarnir eru óteljandi — gleði okkar í boðunarstarfinu, veikleiki okkar og gallar, vonbrigði okkar, fjárhagsáhyggjur, álag í vinnu eða skóla, velferð fjölskyldu okkar og andlegt ástand safnaðar okkar svo að fátt eitt sé nefnt. Las posibilidades son ilimitadas: los gozos en el ministerio, los defectos y flaquezas, las decepciones, las preocupaciones económicas, las presiones en el trabajo o la escuela, el bienestar de la familia y el estado espiritual de nuestra congregación, entre otros asuntos. |
Með undirbúningsvinnu ECDC (sem reyndar byggist á eldra bráðabirgðaverkefni) fyrir verkefnið Núverandi og væntanlegt álag vegna smitsjúkdóma í Evrópu, BcoDE er ætlunin að búa til aðferðafræði til að mæla og gera skýrslur um núverandi og væntanlegt álag smitsjúkdóma í ESB og EES/EFTA löndunum. Basándose en un estudio piloto previo, la preparación del ECDC para el proyecto BCoDE (Carga Presente y Futura de las Enfermedades Contagiosas en Europa) se orienta hacia el desarrollo de una metodología, cuantificación e informe sobre la carga actual y futura de las enfermedades contagiosas en los países de la UE, del EEE y de la AELC. |
Ég veit ađ álag er á okkur og viđ verđum ađ skemmta okkur. Se que tenemos presiones, y que necesitamos divertirnos. |
En áður en við lítum nánar á það skulum við virða aðeins fyrir okkur þau áhrif sem álag og annríki nútímans hafa á okkur sem einstaklinga og á þjóðfélagið í heild. Pero antes de abordar este asunto, veamos cómo repercute dicho ritmo frenético en nosotros y en el conjunto de la sociedad. |
▪ Hvaða álag getur fylgt því fyrir mæður að vinna úti? ▪ ¿Por qué permite Dios el sufrimiento? |
Húðstrýking, bjargarleysi, misþyrming, naglar og óskiljanlegt álag og þjáningar, allt leiddi þetta til þess að hann leið slíkar þjáningar sem enginn hefði getað þolað án hans máttar og án þeirrar föstu ákvörðunar hans að halda stefnunni og standast allt sem á hann var lagt. Los azotes, las privaciones, el abuso, los clavos y un estrés y un sufrimiento inconcebibles, todo ello lo llevó a experimentar una agonía atroz que nadie que no tuviera Sus poderes y Su determinación habría podido resistir para soportar hasta el fin todo lo que se le impuso. |
Álag eykur yfirleitt ūessi einkenni. El estrés suele agravar estos síntomas. |
Ekki er hægt að láta eins og það álag sem fylgir sambúðarslitum sé ekki til. No se deben pasar por alto las presiones que la separación crea. |
Álag á vinnustað Estrés en el trabajo |
Vagna skot fortíð með trylltur hraða og alger álag, Bearing, perchance, meðal restin er umboðsmaður vátryggingafélags, sem var bundið að fara þó langt; og alltaf og Anon vél bjalla tinkled bak, meira hægfara og viss og öftustu allra, eins og það var síðar hvíslaði, kom þeir settu sem eldinn og gaf viðvörun. Vagones pasó junto con la velocidad y la carga furiosa de trituración, teniendo, tal vez, entre los el resto, el agente de la Compañía de Seguros, que estaba obligado a ir por muy lejos; y de vez en cuando la campana sonó motor detrás, más lento y seguro, y más atrasada de todas, ya que se rumoreaba después, llegó que quién provocó el incendio y dio la alarma. |
En of mikil vinna er ekki eina orsökin. Við sama álag og sömu aðstæður brenna sumir út en aðrir ekki. Sin embargo, el trabajo excesivo no es el único factor; bajo la misma presión y en iguales circunstancias, unos terminan quemados y otros no. |
Eðli eða umfang þeirrar umönnunar, sem foreldri þarf, getur verið mikið álag á líkamlega, andlega og tilfinningalega heilsu þeirra sem veita hana. La naturaleza o el grado del cuidado que requiera el padre puede agotar física, mental y emocionalmente a los que dan la ayuda. |
24:14; 28: 19, 20) En mannlegur ófullkomleiki og álag þessa heimskerfis fær okkur kannski stundum til að halda að við séum ósköp ófullkomin. 24:14; 28:19, 20). No obstante, la imperfección humana y las presiones del sistema de cosas actual a veces pueden hacer que nos sintamos poco aptos para llevarlo a cabo. |
Ef heimilið er öruggt skjól mun það hjálpa börnunum að takast á við daglegt álag. Si su hogar es como un refugio en el que reina la paz, sus hijos hallarán en él la ayuda para enfrentarse a los problemas cotidianos. |
Hvernig hjálpar Jehóva okkur að þola álag lífsins? ¿Cómo nos ayuda Jehová a superar las presiones de la vida? |
Glíman við annir og álag nútímans ¿Cómo soportar el ritmo frenético de hoy? |
Annir og álag nútímans El ritmo frenético de este mundo |
Einn af þeim sem stóðu að rannsókninni segir að ein mikilvæg leið til að draga úr hættunni á að deyja um aldur fram sé að kunna takast á við áhyggjur, álag og ágreining. Una de las investigadoras comenta que saber hacer frente a las presiones y resolver los desacuerdos “podrían considerarse estrategias importantes para reducir las muertes prematuras”. |
„Það var töluvert álag fyrir mig að reyna að ala upp tvo drengi. Ella explicó: “Me hallaba bajo tensión debido a tener que encargarme de criar dos niños. |
Peran brotnar ekki frekar en eggið þar sem of mikið álag myndast ekki á einum stað. De este modo, al igual que con el huevo, no se concentra presión excesiva en un solo punto y la bombilla no se quiebra. |
Álag að selja eru mun meiri en vinna sem fer fram á aðalskrifstofu og, Í samlagning til þessi, ég hef tekist til með vandamál að ferðast, áhyggjur um tengsl lest, óreglulegar vont mat, tímabundið og stöðugt að breytast mannlegum samskiptum, sem aldrei koma frá hjarta. El estrés de la venta son mucho mayores que el trabajo que se realiza en la oficina central, y, Además de eso, tengo que hacer frente a los problemas de los viajes, las preocupaciones sobre las conexiones de tren, irregular mal alimentos, las relaciones humanas temporales y en constante cambio, que no provienen de el corazón. |
19 Þangað til verður fólk Jehóva að þola álag og ofsóknir þessa guðlausa heims. 19 Mientras tanto, el pueblo de Jehová aguanta presiones y persecuciones de parte de este mundo impío. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de álag en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.