¿Qué significa áreiti en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra áreiti en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar áreiti en Islandés.

La palabra áreiti en Islandés significa estímulo, incentivo, impulso, excitación, estimulación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra áreiti

estímulo

(stimulus)

incentivo

(stimulus)

impulso

(stimulus)

excitación

estimulación

Ver más ejemplos

Hún segir: „Um miðbik tíðahringsins gat allt aukaálag eða áreiti framkallað mígrenikast, til dæmis erfið vinna, hiti, kuldi, hávaði og jafnvel mikið kryddaður matur.
Ella explica: “Aproximadamente a mitad del ciclo, las actividades o estímulos excesivos —trabajo, calor o frío, ruidos fuertes e incluso comida muy condimentada— pueden provocarme un ataque de migraña.
Í fyrsta lagi er nauðsynlegt að læra að þekkja aðstæður og áreiti sem koma barninu í uppnám.
En primer lugar, es preciso aprender a reconocer las situaciones y los estímulos que perturban al niño.
Ūķtt Matthew hafi horft á brjķstin á ūér er ūađ varla kynferđisđ legt áreiti.
Verás, no estoy segura que Matthew Wasserman mire... tus pechos sea un acoso sexual.
Loks varð Andrés svo þreyttur á þessu áreiti að hann sagði eitt ljótt orð – orð sem var ekki of slæmt.
Al final, Andrei estaba tan cansado de que lo molestara, que dijo una palabrota; era una que no era tan mala.
Þú stóðst mér við hlið í gegnum allt þetta áreiti.
Y tú estuviste concentrado, a pesar de las distracciones.
(Galatabréfið 5: 22, 23) Orð Guðs hjálpar þjónum hans að þroska með sér þessa eiginleika með því að ráðleggja þeim að ‚vera ekki hégómagjarnir svo að þeir áreiti hver annan og öfundi hver annan.‘
Con objeto de ayudar a los siervos de Dios a cultivar esas cualidades, se les aconseja que no sean “egotistas, promoviendo competencias unos con otros, [envidiándose] unos a otros” (Gálatas 5:26).
10 Sums staðar er það þannig að karlmaður má búast við að vinnufélagar, vinir eða ættingjar áreiti hann ef hann sýnir áhuga á Guði, Biblíunni eða trúmálum almennt.
10 Hoy se da una situación semejante en algunos lugares. Si un hombre se interesa en serio por Dios, la Biblia o la religión, sufre el acoso de sus compañeros de trabajo, sus amistades o sus parientes.
12:1) Bróðir, sem heitir Vincent, minnist uppvaxtarára sinna og segir: „Ég varð fyrir stöðugu áreiti og yfirgangi vegna þess að ég var vottur og það var sífellt verið að reyna að fá mig til að slást.
Un cristiano llamado Víctor recuerda lo siguiente de su época escolar: “Siempre había alguien hostigándome, acosándome o provocándome por el hecho de ser Testigo.
Carl sagđi ađ sonur ūinn hefđi orđiđ fyrir áreiti, er ūađ rétt?
Carl me ha contado que el afectado es su hijo.
Ástæðan er sú að ég verð ekki fyrir eins miklu áreiti og freistingum frá heiminum.“ — Prédikarinn 4:6; Matteus 6:24, 28-30.
Y la razón es que ya no estoy tan expuesta a las distracciones y los atractivos del mundo.” (Eclesiastés 4:6; Mateo 6:24, 28-30.)
Hvernig buxur forða mér undan áreiti?
¿Qué pantalones hay que ponerse para que te dejen en paz?
Stöðugt áreiti frá þessum og öðrum veraldlegum áhrifum getur auðveldlega haft áhrif á skoðanir okkar og breytt viðhorfum okkar til leiðbeininga Jehóva. Þetta getur orðið til þess að við förum að fjarlægjast hið sanna líf. (Lestu 1.
La exposición constante a estas y otras influencias malsanas fácilmente puede afectar nuestra manera de ver la guía que Dios nos da.
Í raun, þegar þú hefur ekkert ytra áreiti, þá er tími er fyrir sköpun sjálfsins, þegar þú getur gert langtíma áætlanir, þar sem þú reynir að komast að því hver þú virkilega ert.
Y, realmente, cuando uno no tiene impulsos externos; en ese momento es que se produce la creación del yo, en el que uno puede hacer planes de largo plazo, en el que uno puede tratar de averiguar quién es en realidad.
Á hverjum degi verðum við fyrir áreiti sem gæti snúið okkur frá vegi guðrækninnar. Stundum er þetta áreiti lúmskt en stundum er það meira áberandi.
A diario afrontamos presiones —algunas sutiles, otras más obvias— que pudieran desviarnos de la senda de la devoción piadosa.
Heimurinn er ekki laus við áreiti og hann þarf að læra að lifa þarna úti.
El mundo no es un lugar sensorialmente adecuado, y eso es lo que necesita aprender a vivir.
Ūær nema rafrænt áreiti vöđvasamdráttar.
Detectan estímulos eléctricos de las contracciones musculares.
(Orðskviðirnir 15:1) Reiðigjarn maður rýkur hins vegar upp við minnsta áreiti. – Orðskviðirnir 25:28.
Por otro lado, quien es propenso a enojarse estalla a la menor provocación (Proverbios 25:28).
Þegar félagar í skákklúbbnum verða fyrir áreiti verð ég til staðar.
Cuando se ataque a los del club de ajedrez, ahí estaré.
Ūriggja laga draumur hrynur viđ minnsta áreiti.
Con tres niveles, los sueños se colapsarán con el menor disturbio.
Passa upp á að hann verði ekki fyrir miklu áreiti.
Procuren que no sea expuesto a ninguna presión.
Því er gott að spyrja sig hvernig sé hægt að hjálpa börnunum að standast hópþrýsting, freistingar og áreiti sem þau verða fyrir frá degi til dags.
Siendo así, ¿cómo pueden ayudarlos a resistir la presión de grupo, el acoso y las tentaciones que enfrentan diariamente?
Ūví eftir daginn í dag áreiti ég ūig miskunnarlaust.
Porque me encargaré de rebuscar en tu mierda.
Þar sem áreiti frá heimi Satans er stöðugt að aukast er mjög viðeigandi að dagskrá sérstaka mótsdagsins árið 2005 fjalli um stefið: „Haltu auga þínu heilu.“ — Matt.
En vista del continuo aumento de las distracciones que ofrece el mundo de Satanás, resulta muy apropiado que el tema del día especial de asamblea programado para el año de servicio 2006 sea “Mantengamos el ojo sencillo” (Mat.
Dópamín eykur næmi taugunga í heila fyrir áreiti.
Gimena Lepere Tiene el dolor clavado en la mirada.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de áreiti en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.