¿Qué significa avancé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra avancé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar avancé en Francés.

La palabra avancé en Francés significa adelantado/a, avanzado/a, avanzado/a, viejo/a, estropeado/a, ventaja, adelanto, anticipo, estar adelantado, ventaja, insinuaciones, avanzar, caminar, avanzar, adelantar, correr, mover, mover, adelantar, decir, afirmar, afirmar que, decir que, acercarse, adelantar, adelantarse, arriesgarse, adentrarse, internarse, meterse, hacer avanzar, prestar, de antemano, llegar temprano, avance rápido, anticipo salarial, ir bien adelantado, estar bien adelantado, tener [+ tiempo] de ventaja, tener [+ distancia] de ventaja, tener extra, estar un paso adelante, estar un paso adelante, es ya sabido, se sabe de antemano, se sabe de antemano, se sabe cómo va a acabar, sigue adelante, cáncer en estadio avanzado, batalla perdida, por adelantado, por anticipado, con anticipación, adelantado a su tiempo, estar adelantado, llevarle... de ventaja a, con mucha anticipación, con mucha antelación, partido adelantado, gracias por adelantado, se le agradece que, le agradezco que, les agradecemos que, gracias por adelantado, de antemano, por adelantado, gracias de antemano, pagar por adelantado, perdido de antemano, puesto médico avanzado, adelantarse, hacer con anticipación, hacer por anticipado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra avancé

adelantado/a, avanzado/a

adjectif (progressiste)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ma grand-mère avait des idées avancées pour son époque.
Mi abuela tenía ideas adelantadas (or: avanzadas) para su época.

avanzado/a

adjectif (situé en avant dans le temps)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nous sommes partis quand la journée était déjà avancée.
Nos marchamos cuando el día estaba ya avanzado.

viejo/a, estropeado/a

adjectif (avarié)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette viande est trop avancée pour être mangée.
Esta carne está muy vieja como para comerla.

ventaja

nom féminin (progression)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il arrivera avant nous, son avance est considérable
Llegará antes que nosotros; su ventaja es considerable.

adelanto, anticipo

nom féminin (prêt d'argent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle demande une avance sur salaire.
Solicita un adelanto de su salario.

estar adelantado

nom féminin (fait d’être plus tôt) (reloj)

Ma montre a dix minutes d'avance.
Mi reloj está adelantado diez minutos.

ventaja

nom féminin (travail effectué)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il est studieux, il a de l'avance sur ses camarades.
Es estudioso y tiene ventaja respecto a sus compañeros.

insinuaciones

nom féminin pluriel (proposition de liaison amoureuse)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Tom n'intéressait pas Becky et elle faisait semblant de ne même pas remarquer ses avances.

avanzar, caminar

verbe intransitif (se déplacer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Avance, tu bloques le passage. // Pourquoi est-ce que les voitures n'avancent pas alors que le feu est vert ?
—Avanza, que bloqueas el paso.

avanzar

verbe intransitif (progresser)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Bonne nouvelle, l'enquête avance !
—Buenas noticias: ¡la investigación avanza!

adelantar

verbe intransitif (indiquer une heure plus avancée)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Tiens, ma montre avance. Ne t'en fais pas, tu n'es pas en retard ; mon horloge avance de 10 minutes.
—¡Mira! Mi reloj adelanta. —No te preocupes, no estás retrasado; mi reloj adelanta diez minutos.

correr, mover

verbe transitif (porter [qch] en avant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avance ton fauteuil pour être à côté de moi.
—Corre (or: mueve) tu sillón para quedar a mi lado.

mover

verbe transitif (déplacer une partie du corps en avant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avance la tête pour enfiler ton pull.
—Mueve la cabeza para ponerte el suéter.

adelantar

verbe transitif (faire avant le moment prévu)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le Président a avancé sa venue à la semaine prochaine.
El presidente adelantó (or: anticipó) su llegada a la semana que viene.

decir, afirmar

verbe transitif (prétendre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Es-tu sûr de ce que tu avances ?
¿Estás seguro de lo que dices?

afirmar que, decir que

verbe transitif (arguer, apporter)

Le conseiller du ministre avança qu'une telle réforme prendrait des années à être appliquée.

acercarse

verbe pronominal (aller plus près)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'homme s'est avancé pour que le Président puisse le voir.
El hombre se acercó para que el Presidente pudiese verlo.

adelantar

verbe pronominal (prendre de l'avance)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les bons élèves s'avancent dans leurs devoirs.
Los buenos alumnos adelantan sus tareas.

adelantarse, arriesgarse

verbe pronominal (en dire plus que ce dont on est sûr) (suposición arriesgada)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Là, je crois que tu t'avances un peu.
Creo que te estás adelantando un poco.

adentrarse, internarse, meterse

verbe intransitif (faire saillie) (entrar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ce cap avance dans la mer d'une bonne centaine de mètres.
Este cabo se adentra (or: se interna) en el mar unos cien metros.

hacer avanzar

verbe transitif (faire aller plus vite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je vais t'aider, cela t'avancera dans ton travail.
Te voy a ayudar; así harás que tu trabajo avance.

prestar

verbe transitif (prêter de l'argent)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Peux-tu m'avancer 10 euros jusqu'à la semaine prochaine ?
¿Me prestas 10 euros y te los devuelvo la próxima semana?

de antemano

locution adverbiale (avant le terme prévu)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cet élève fait toujours ses devoirs à l'avance.
Este estudiante siempre hace las tareas de antemano.

llegar temprano

locution verbale (arriver plus tôt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

avance rápido

nom féminin (repasser un film plus vite) (técnico)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Cette scène de combat est trop lente et trop molle : fais avance rapide !

anticipo salarial

nom féminin (paye anticipée)

Devant faire face à des dépenses inattendues, il demanda une avance sur salaire.

ir bien adelantado, estar bien adelantado

locution verbale (avoir bien progressé dans son travail)

tener [+ tiempo] de ventaja

locution verbale (temps : être plus avancé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le marathonien éthiopien avait dix minutes d'avance sur son premier poursuivant. Ma montre a cinq minutes d'avance : il faudrait que je la remette à l'heure.

tener [+ distancia] de ventaja

locution verbale (distance : être devant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le coureur n'avait que quelques mètres d'avance sur moi mais je n'ai jamais réussi à le rattraper.

tener extra

locution verbale (quantité : avoir en plus)

J'aime toujours avoir des timbres d'avance parce qu'on en a toujours besoin.
Me gusta tener timbres extra porque siempre hacen falta.

estar un paso adelante

locution verbale (anticiper l'action de l'adversaire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar un paso adelante

locution verbale (prévoir l'action de l'adversaire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

es ya sabido, se sabe de antemano

(la réponse est déjà connue)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Mon père ne me donnera pas l'autorisation de sortir, c'est couru d'avance.

se sabe de antemano, se sabe cómo va a acabar

(figuré (l'issue est déjà connue)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Bien sûr que c'est joué d'avance ; c'est le fils du directeur qui va avoir la promotion.
Desde luego que se sabe de antemano: el hijo del director es quien será ascendido.

sigue adelante

(cela progresse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cáncer en estadio avanzado

nom masculin (maladie évoluée)

batalla perdida

nom masculin (cause perdue)

por adelantado, por anticipado

adverbe (par anticipation)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pas la peine de jouer, je sais d'avance que je vais perdre ! // Cet artisan demande à être payé d'avance.
No vale la pena que juegue: ¡de entrada sé que voy a perder!

con anticipación

locution adverbiale (plus tôt que prévu)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pour une fois, Monique a fini en avance.
Por primera vez, Monique terminó con anticipación.

adelantado a su tiempo

locution adverbiale (déjà avec les mœurs du futur)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

estar adelantado

locution verbale (arriver trop tôt)

J'ai le temps de boire un café car je suis en avance.
Me da tiempo de tomarme un café pues estoy adelantado.

llevarle... de ventaja a

locution verbale (devancer, venir arriver avant) (ventaja medible)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce coureur est en avance de 2 tours sur ses concurrents.
Ese corredor les lleva dos vueltas de ventaja a todos sus rivales.

con mucha anticipación, con mucha antelación

locution adverbiale (de façon anticipée)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Nous prévoyons toujours nos vacances longtemps à l'avance.
Siempre planificamos nuestras vacaciones con mucha antelación.

partido adelantado

nom masculin (match joué plus tôt que prévu)

gracias por adelantado

(formule de remerciements anticipés) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Toute aide sera la bienvenue. Merci d'avance ! Merci d'avance pour votre aide.
Gracias de antemano por su ayuda.

se le agradece que, le agradezco que, les agradecemos que

(demande, prière) (ustedeo: singular)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci d'avance d'essuyer vos pieds.
Se le agradece que se limpie los pies.

gracias por adelantado

(formule de remerciements anticipés)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Merci par avance de prévenir avant mardi.

de antemano, por adelantado

locution adverbiale (en anticipant)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Veuillez procéder à un paiement de 30 % par avance.
Por favor efectúe un pago del 30 % por adelantado.

gracias de antemano

(remerciement anticipé) (cortesía)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Par avance, merci de votre aide.
Gracias de antemano por su ayuda.

pagar por adelantado

locution verbale (payer avant la prestation)

perdido de antemano

adjectif

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

puesto médico avanzado

nom masculin (hôpital de campagne)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

adelantarse

locution verbale (faire [qch] avant la demande)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

hacer con anticipación, hacer por anticipado

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de avancé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de avancé

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.