¿Qué significa chasse en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra chasse en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chasse en Francés.
La palabra chasse en Francés significa caza, guerra, cadena, coto, caza, desvío, anchura, buril, relicario, ojo, cazar, cazar, cazar, espantar, ahuyentar, levantar, disipar, despedir, derrapar, garrear, perseguir, buscar, expulsar, ir de caza, avión de caza, licencia de caza, caza de montería, cacería humana, reducción del despilfarro, reducción del derroche, caza del tesoro, en busca de gangas, en busca de chollos, en busca de ofertas, caza de brujas, descarga de agua, coto privado de caza, coto reservado de caza, feudo, caza submarina, caza submarina deportiva, chassé-croisé, tira y afloja, recambio, flujo y reflujo, operación salida por vacaciones, quitanieves, cuña, perro de caza, corno de caza, dar caza a, fusil de caza, rifle de caza, guarda de caza, guarda de coto, paso hacia el lado, permiso de caza, piloto de caza, perseguir, irse a cazar, trofeos de cacería, lista de éxitos, diario de conquistas, trofeo de caza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra chasse
cazanom féminin (action de chasser) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) En saison, il va à la chasse tous les dimanches. Cuando es temporada, va de caza todos los domingos. |
guerranom féminin (lutte) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) De plus en plus, les gens font la chasse au gaspillage. Cada vez más, las personas libran una batalla contra el despilfarro. |
cadenanom féminin (familier (dispositif d'écoulement d'eau) (del inodoro) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) N'oublie pas de tirer la chasse après ton passage ! —¡No olvides tirar de la cadena después de ir al baño! |
cotonom féminin (terrain réservé à la chasse) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Avec ses amis, ils louent une chasse en Sologne. Alquila un coto de caza en Sologne con sus amigos. |
cazanom féminin (résultat d'une chasse) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La chasse fut maigre hier. Ayer la caza fue escasa. |
desvíonom féminin (déport d'un véhicule) (del eje) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La chasse à droite de cette voiture par temps de pluie est trop importante. Este automóvil tiene una desviación a la derecha demasiado grande cuando llueve. |
anchuranom féminin (espace horizontal d'une lettre) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les polices proportionnelles sont à chasse variable. Las fuentes proporcionales tienen una anchura variable. |
burilnom féminin (burin pour tonneau) (herramienta) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les fûts sont assemblés grâce à des chasses. Los barriles se ensamblan utilizando buriles. |
relicarionom féminin (coffret pour reliques précieuses) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Cette châsse contient les reliques de Saint-Christophe. Ese relicario contiene las reliquias de San Cristóbal. |
ojonom masculin (argot (œil) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il a pris un coup dans le châsse. Se dio un golpe en el ojo. |
cazarverbe intransitif (pratiquer la chasse) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Mon père est parti chasser ce matin. Mi padre se fue a cazar esta mañana. |
cazarverbe transitif (traquer un animal pour le tuer) (con arma, trampa...) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mon père est parti chasser le sanglier ce matin. Mi padre se fue a cazar el jabalí esta mañana. |
cazarverbe transitif (traquer une proie pour la capturer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ce chien chasse les ragondins. Ese perro caza las nutrias. |
espantar, ahuyentarverbe transitif (faire partir un animal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) D'un geste de la main, il chasse les mouches. Con un movimiento de la mano, él espanta las moscas. |
levantarverbe transitif (pousser [qch] en avant) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le vent chasse les feuilles mortes. El viento levanta las hojas secas. |
disiparverbe transitif (repousser, faire disparaître) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) J'ouvre les fenêtres pour chasser cette mauvaise odeur. Abrí las ventanas para disipar ese mal olor. |
despedirverbe transitif (congédier [qqn]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cet employé malhonnête a été immédiatement chassé. Aquel empleado deshonesto fue despedido de inmediato. |
derraparverbe intransitif (véhicule : se déporter d'un côté) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Cette voiture chasse à gauche. Ese auto derrapó a la izquierda. |
garrearverbe intransitif (marine : ne pas tenir son mouillage) (Náutica) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ce fort vent d'ouest fait chasser les navires. |
perseguir, buscarverbe transitif (familier (draguer) (intentar seducir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Plus jeune, Marc chassait les jeunes filles tous les samedis soir. Cuando era más joven, Marc perseguía a las chicas todos los sábados por la noche. |
expulsarverbe transitif (faire partir d'un lieu) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les exodes se produisent lorsque les populations sont chassées de chez elles. Los éxodos se producen cuando las poblaciones son expulsadas de sus tierras. |
ir de cazalocution verbale (partir chasser) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
avión de cazanom masculin (petit avion de combat) Un avion de chasse survolait la vallée. Un avión de caza sobrevolaba el valle. |
licencia de cazanom masculin (Canada (permis de chasser) |
caza de monteríanom féminin (chasse avec chiens et chevaux) La Reine d'Angleterre a longtemps pratiqué la chasse à courre. |
cacería humananom féminin (traque) |
reducción del despilfarro, reducción del derrochenom féminin (diminution du gaspillage) |
caza del tesoronom féminin (jeu, activité de recherche) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Les animateurs préparent une chasse au trésor pour les vacanciers. Los animadores preparan una caza del tesoro para los vacacionistas. |
en busca de gangas, en busca de chollos, en busca de ofertasnom féminin (recherche d'un bon prix) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
caza de brujasnom féminin (figuré (traque des gens non conformes à [qch]) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
descarga de aguanom féminin (écoulement de nettoyage) Il faut détartrer cette cuvette, sa chasse d'eau fuit. Hay que descalcificar esta taza: la descarga de agua tiene una fuga. |
coto privado de caza, coto reservado de cazanom féminin (zone de chasse privée) |
feudonom féminin (figuré (domaine réservé) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
caza submarinanom féminin (pêche sous-marine) La chasse sous-marine se pratique en apnée ou en scaphandre. La caza submarina se practica en apnea o con escafandra. |
caza submarina deportivanom féminin (pêche sous-marine) La chasse sous-marine sportive est une compétition. |
chassé-croisénom masculin (figure chorégraphique) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les chassés-croisés des danseurs sont jolis à voir. Los chassés-croisés de los bailarines son agradables a la vista. |
tira y aflojanom masculin (échange sans résultat) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Cette soirée ne fut que le chassé-croisé des conversations. Aquella velada no fue más que el tira y afloja de las conversaciones. |
recambionom masculin (croisement) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Fin juillet à lieu le chassé-croisé des vacanciers qui reviennent et de ceux qui partent. A finales de julio se da el recambio turístico entre quienes salen y quienes vuelven de vacaciones. |
flujo y reflujonom masculin (péjoratif (échange, succession) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Le chassé-croisé administratif ralentit le travail. El flujo y reflujo administrativo retrasa el trabajo. |
operación salida por vacacionesnom masculin (circulation importante) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Le chassé-croisé des vacances provoque d'énormes embouteillages sur les principales routes de France. Je suis parti dans le Sud vendredi pour éviter le chassé-croisé des vacances samedi. |
quitanievesnom masculin (véhicule spécial) (nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.) Le chasse-neige passe pour dégager les routes de la neige. La quitanieves pasa para retirar la nieve de las carreteras. |
cuñanom masculin (position des skis en v) (esquí) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Pour freiner, il faut mettre les skis en chasse-neige. Mon fils ne skie pas très bien et ski en chasse-neige. Para frenar, hay que poner los esquís en cuña. Mi hijo no sabe esquiar muy bien, y lo hace en cuña. |
perro de cazanom masculin (chien de chasseur) Le Bruno du Jura est un chien de chasse. |
corno de cazanom masculin (instrument à vent) Le cor de chasse ne doit pas être confondu avec la corne de chasse. |
dar caza a
|
fusil de caza, rifle de cazanom masculin (type d'arme pour chasser) |
guarda de caza, guarda de cotonom masculin (contrôleur des chasses) Le garde-chasse vérifie que les sangliers abattus sont bien bagués. |
paso hacia el ladonom masculin (pas fait sur le côté) Voilà, fais juste un petit pas chassé pour être bien positionné pour frapper ta balle. Allez, les garçons, vous me faites toute une longueur de terrain en pas chassés. |
permiso de cazanom masculin (licence pour chasser) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Il faut un permis de chasse, délivré par l'Administration, pour pouvoir chasser. |
piloto de cazanom masculin et féminin (conducteur d'avion militaire) |
perseguirlocution verbale (poursuivre [qqn/qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
irse a cazar
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
trofeos de caceríanom masculin (liste, décompte des animaux) A la fin de la journée les chasseurs présentent leur tableau de chasse. |
lista de éxitosnom masculin (figuré (liste de réussites personnelles) Ce commercial a plusieurs gros contrats à son tableau de chasse. |
diario de conquistas(séduction : liste de conquêtes) Ce grand séducteur a même inscrit quelques célébrités à son tableau de chasse. Cette cougar a un tableau de chasse impressionnant. |
trofeo de cazanom masculin (souvenir de chasse) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chasse en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de chasse
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.