¿Qué significa dialing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra dialing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dialing en Inglés.

La palabra dialing en Inglés significa marcar, dial, dial, esfera, disco, llamar, marcar, marcar a alguien, llamada por error, llamar por error, reloj comparador, teléfono de disco, tono, dial up, dial up, dial., dial., teléfono de marcación directa, llamada por error, llamada por accidente, llamar por error, llamar por accidente, marcado rápido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dialing

marcar

transitive verb (phone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
George dialled Fred's number and heard it ring.
George marcó el número de Fred y escuchó como daba tono.

dial

noun (control on machine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sarah turned the dial on the washing machine to select the correct washing cycle.
Sarah giró la esfera de la lavadora para seleccionar el ciclo de lavado correcto.

dial

noun (on radio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dan fiddled with the dial, trying to tune the radio to a station.
Dan toqueteó el dial tratando de sintonizar la radio en una emisora.

esfera

noun (clock or watch face)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The second hand swept around the dial.
La segunda manecilla dio la vuelta a la esfera.

disco

noun (circular numbers on phone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Phones used to have dials, but now they have keypads.
Los teléfonos solían tener disco, pero ahora tienen teclado.

llamar

intransitive verb (phone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wendy picked up the phone and started dialling.
Wendy descolgó el teléfono y empezó a marcar.

marcar

transitive verb (use a dial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The bank manager dialled the numbers on the safe.
El director del banco marcó los números en la caja fuerte.

marcar a alguien

phrasal verb, transitive, separable (phone) (teléfono)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Primero fijate si tiene tono, y después marcá el número.

llamada por error

noun (mainly US, slang (accidental phone call)

llamar por error

transitive verb (mainly US, slang (phone by accident)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reloj comparador

noun (measuring instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Before the digital revolution most of us relied on dial gauges to measure the air pressure in our automobile tires.
Antes de la era digital la mayoría de nosotros confiaba en un instrumento de medición de manecillas para medir la presión de aire en las llantas de nuestros coches.

teléfono de disco

noun (rotary phone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In the 1960s the dial telephone was widely replaced by the touch-tone telephone.
En 1960 el teléfono de disco fue reemplazado por el teléfono de teclas.

tono

noun (phone signal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Wait for the dial tone to begin pressing the number keys.
Espere a oír el tono antes de marcar.

dial up

adjective (internet: via phone) (voz inglesa, Internet)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
My parents still have a dial-up connection – it's so slow I can't stand using it!
Mis padres todavía tienen una conexión por marcación. ¡Es tan lenta que no soporto usarla!

dial up

noun (internet: via phone) (voz inglesa, Internet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dial.

noun (written, abbreviation (dialect) (dialecto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dial.

adjective (written, abbreviation (dialectal) (dialectal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

teléfono de marcación directa

noun (phone service: no operator)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It amazes me that I have direct dial telephone service from the U.S. to Africa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para algunas llamadas internacionales no hay discado directo, tenés que llamar a la operadora para que te comunique.

llamada por error, llamada por accidente

noun (mainly US, informal (accidental phone call)

llamar por error, llamar por accidente

transitive verb (mainly US, informal (phone by accident)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

marcado rápido

noun (phone feature: calling a number automatically)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dialing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.