¿Qué significa gera en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra gera en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gera en Islandés.
La palabra gera en Islandés significa hacer, construir, edificar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra gera
hacerverb Ekki spurja hvað þau hugsa. Spurðu hvað þau gera. No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen. |
construirverb Mikiđ visindavit og vinna fķr i ađ gera ūetta. Se construyó con mucho trabajo y saber científico. |
edificarverb Afþreying ætti að endurnæra og uppbyggja kristinn mann en ekki gera hann úrvinda eða fjarhuga. La recreación debe refrescar y edificar, no agotar al cristiano ni distraerlo de su labor. |
Ver más ejemplos
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. En algunas culturas, es muestra de mala educación que una persona se dirija a otra mayor que ella por su nombre de pila, a menos que se le invite a hacerlo. |
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7). |
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " " Ja, ja, mi hijo, ¿qué piensas de eso? " |
Ūiđ vitiđ hvađ ūiđ eigiđ ađ gera! ¡ Tú sabes lo que hay que hacer! |
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði. Durante la última guerra mundial algunos cristianos prefirieron sufrir y morir en campos de concentración a obrar de manera que desagradara a Dios. |
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. Las decisiones que tomen aquí y ahora son siempre importantes. |
Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer. Tiene que reparar la rueda para poder salir. |
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur? ¿Qué te crees que haces con esa estrella de hojalata, chaval? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Un anciano que tenga que atender problemas como esos tal vez no sepa qué hacer. |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 Cuando nos dedicamos a Dios mediante Cristo, expresamos nuestra resolución de vivir para hacer la voluntad divina expuesta en las Escrituras. |
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. (Eclesiastés 9:5, 10; Juan 11:11-14.) Por consiguiente, así como los padres no se preocupan cuando ven a sus hijos dormir profundamente, tampoco tienen que preocuparse por lo que sus hijos puedan experimentar después de la muerte. |
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast? b) Si querían ser librados, ¿qué era vital que hicieran Lot y su familia? |
Ætlum viđ ađ gera ūetta? Y, vamos a hacer esto, ¿o qué? |
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“ Jamás se herirían unos a otros intencionadamente.” |
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur. Una forma eficaz de aconsejar es combinar el encomio sincero con la exhortación a esforzarse por mejorar. |
Nei, það gerði enginn því ég á að gera það No, nadie lo hizo porque se supone que lo debo hacer yo |
En BeIIa ég myndi aIdrei gera þér þetta. Pero, Bella, yo nunca, nunca haría eso. |
Stelpur láta eins og ūær fíli ūig ekki ūegar ūær gera ūađ í raun. Las chicas fingen que no les importas cuando les gustas. |
Eigum við að gera það? ¿O terminamos? |
Hvað ætlarðu nú að gera, hommi? ¿ Qué vas a hacer ahora, marica? |
Ég veit ekki hvađ ég á ađ gera. No sé qué se supone que debo hacer. |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Al cumplir ella con el papel que la Biblia le asigna de ser ‘ayudante y complemento’ de su esposo, le facilita al esposo amarla.—Génesis 2:18. |
Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni. Usted debería considerar tales asuntos, pues al hacerlo puede hacer más firme su determinación de lo que haría ante cualesquier presiones futuras. |
Hvađ viltu gera? ¿Qué quieres hacer? |
Stelpurnar eru ađ gera mig ķđa. Sabes, estas chicas me están volviendo loca. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gera en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.