¿Qué significa hagsmunir en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hagsmunir en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hagsmunir en Islandés.
La palabra hagsmunir en Islandés significa provecho, ganancia, beneficio, interés, ventaja. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hagsmunir
provecho(interest) |
ganancia(interest) |
beneficio(interest) |
interés(interest) |
ventaja(interest) |
Ver más ejemplos
En brátt kom að því að hagsmunir þessa nýja konungs norður frá og konungsins suður frá rákust á. Pero los intereses de este nuevo rey del norte no tardarían en chocar con los del rey del sur. |
Međ árunum breyttust hagsmunir okkar. Con los años, tuvimos otros intereses. |
‚Eigurnar‘, sem trúa ráðsmanninum er falið að annast, eru hagsmunir konungsins á jörð, þar á meðal jarðneskir þegnar Guðsríkis og efnislegar eignir sem notaðar eru til að boða fagnaðarerindið. Los bienes, o intereses, del Amo que debe cuidar el mayordomo incluyen a los súbditos terrestres del Reino, así como las instalaciones que se emplean para difundir las buenas nuevas. |
Lenín hélt því fram að hagsmunir fjármagnseigenda í hinum ýmsu kapítalísku heimsveldum hefðu ráðið ákvörðunum stjórnvalda og leitt til stríðs. Keynes años atrás había dicho que el conocimiento de las leyes que regulaban la economía capitalista nos haría a todos más prósperos, felices y más responsables respecto a las decisiones económicas tomadas. |
Ég vil bara segja þér þú hafir fullan stuðning minn og að ég viti að raunverulegir hagsmunir samsteypunnar ná mun lengra en að þóknast einhverjum ríkum fávitum sem langar í kúrekaleik. Y yo sé que el verdadero interés de la corporación en este lugar va mucho más allá de gratificar a unos idiotas ricos que quieren jugar a los vaqueros. |
Hagsmunir hvors ganga fyrir — þínir eigin eða Jehóva? ¿Qué intereses tienen prioridad, los tuyos o los de Jehová? |
Þannig fer þegar við höfum alltaf efst í huga að hjá kristnum mönnum ganga hagsmunir Guðsríkis og bróðurleg eining alltaf fyrir veraldlegu starfi. Ese será el feliz resultado si mantenemos presente ante todo y en todo momento que, para los cristianos, las actividades seglares ocupan un lugar secundario respecto a los intereses del Reino y a la unidad fraternal. |
Það sýnir að hagsmunir okkar eiga ekki að ganga fyrir því að helga nafn Jehóva og upphefja drottinvald hans. Este hecho nos ayuda a ver que no debemos anteponer nuestros intereses a la santificación del nombre de Jehová y la vindicación de su soberanía. |
Hagsmunir okkar rekast ūá á Parece que tuvimos un problema de agendas ¿no? |
‚Eigurnar,‘ sem trúi ráðsmaðurinn er settur yfir, eru konunglegir hagsmunir húsbóndans á jörðinni, þeirra á meðal jarðneskir þegnar ríkisins. Los “bienes” sobre los cuales se nombra al mayordomo fiel para que los atienda son los intereses reales del amo en la Tierra, que incluyen a los súbditos terrestres del Reino. |
(Markús 1:17-21) Það væri heimskulegt að flækja sig svo í veraldlegum markmiðum að hagsmunir Guðsríkis sætu á hakanum. Sería muy insensato enredarnos tanto con metas mundanas, que los intereses del Reino pasaran a un segundo plano. |
... Hið innra er eitthvað sem rís upp í mér, endrum og eins[,] sem tilfinnanlega skilur á milli hagsmuna minna og hagsmuna föðurins á himnum; eitthvað sem veldur því að mínir hagsmunir og hagsmunir föðurins á himnum fara ekki algjörlega saman. “...En ocasiones algo nace en mi interior que... traza una línea divisoria entre mi interés y el interés de mi Padre Celestial, algo que hace que mi interés y el interés de mi Padre Celestial no sean uno precisamente. |
10 Þessu næst er okkur sagt að kærleikurinn ‚leiti ekki síns eigin,‘ það er að segja þegar persónulegir hagsmunir okkar og annarra eiga í hlut. 10 Seguidamente se nos dice que el amor “no busca sus propios intereses”, es decir, no lo hace cuando están implicados nuestros intereses personales y los de otras personas. |
Hagsmunir einstaklingsins yrðu því ávallt að vera almannahagsmunum yfirsterkari. Inevitablemente, esta regulación por parte del Estado afectará las relaciones jurídicas más privadas. |
78 Lát þjón minn Isaac Galland kaupa hlut í þessu húsi, því að ég, Drottinn, ann honum fyrir það verk, sem hann hefur unnið, og mun fyrirgefa allar syndir hans. Þess vegna skulu hagsmunir hans í þessu húsi í minnum hafðir frá kyni til kyns. 78 Invierta capital en esa casa mi siervo Isaac Galland, porque yo, el Señor, lo amo por la obra que ha hecho, y perdonaré todos sus pecados; por consiguiente, sea tenido en memoria por su parte en esa casa, de generación en generación. |
Með árunum breyttust hagsmunir okkar Con los años, tuvimos otros intereses |
Hinir kunnu sagnfræðingar Will og Ariel Durant bentu á þessi sömu frumatriði þegar þeir skrifuðu bók sína The Lessons of History: „Við núverandi skort á alþjóðalögum og samhug verður þjóð að vera reiðubúin á hverri stundu til að verja sig; og þegar mikilvægustu hagsmunir þjóðarinnar eru í húfi verður henni að leyfast að beita hvaða ráðum sem hún kann að telja nauðsynleg til að bjarga sér. Los famosos historiadores Will y Ariel Durant señalaron estos mismos factores básicos en su libro The Lessons of History al escribir: “En la actual inadecuación de la ley y el sentimiento internacionales, una nación tiene que estar lista en cualquier momento para defenderse; y cuando están implicados sus intereses fundamentales, se le tiene que permitir usar cualquier medio que considere necesario para su supervivencia. |
Hagsmunir þessara tveggja afla hljóta alltaf að rekast á. Estas dos potencias siempre tendrían intereses en conflicto. |
Af því að hann vissi vel að meira var í húfi en hagsmunir eða öryggi hans sjálfs. Porque se daba perfecta cuenta de que había algo más importante que su seguridad o su conveniencia. |
Hverjir heldur þú að séu hagsmunir rekstraraðilanna? ¿Cuáles crees que son los intereses de la gerencia? |
Eða hefur það að fullnægja „fýsn augnanna“ tekið svo mikið af tíma þínum, athygli og kröftum að hagsmunir Guðsríkis sitji á hakanum? ¿Está usted siguiendo el excelente ejemplo de Jesús, o consume tanto de su tiempo, atención y energía el satisfacer “el deseo de los ojos” que usted está descuidando los intereses del Reino? |
Í þessari grein skoðum við hvernig fordæmi Jónatans getur hjálpað okkur að sýna Jehóva hollustu við fjórar erfiðar aðstæður: (1) þegar þeir sem fara með vald virðast ekki verðskulda virðingu, (2) þegar við verðum að velja hverjum við sýnum hollustu, (3) þegar einhver misskilur okkur eða dæmir okkur ranglega og (4) þegar hollusta og eigin hagsmunir stangast á. En este artículo veremos cómo puede ayudarnos el ejemplo de Jonatán a ser leales: 1) cuando tenemos que respetar a alguien con autoridad aunque creamos que no lo merece; 2) cuando tenemos que escoger a quién vamos a ser leales; 3) cuando somos víctimas de un malentendido o nos tratan injustamente, y 4) cuando es muy difícil cumplir una promesa. |
Allt eru þetta hagsmunir Guðsríkis sem Kristur hefur falið hinum trúa og hyggna þjóni umsjón með, en hið stjórnandi ráð er fulltrúi þess þjóns. Estos son los intereses del Reino que Cristo ha puesto al cuidado del esclavo fiel y discreto, representado por su Cuerpo Gobernante. |
(Jakobsbréfið 4: 12) Ef kristinn maður íhugar að afla sér viðbótarmenntunar væri gott fyrir hann að rannsaka sínar eigin hvatir til að tryggja að eigingjarnir, efnislegir hagsmunir séu ekki driffjöðrin. (Santiago 4:12). Si un cristiano piensa cursar estudios suplementarios, haría bien en examinar sus propios motivos para estar seguro de no hacerlo por intereses egoístas o materialistas. |
Þótt þessir vígðu menn, þeirra á meðal safnaðarþjónarnir, sýni „yfirvöldum“ afstæða undirgefni, verða þeir „framar . . . að hlýða Guði en mönnum“ þegar hagsmunir rekast á. Por lo tanto, aunque estos hombres dedicados, entre los que se cuentan los siervos ministeriales, están en sujeción relativa a las “autoridades superiores” gubernamentales, cuando existe algún conflicto de intereses ‘tienen que obedecer a Dios como gobernante más bien que a los hombres’ (Romanos 13:1; Hechos 5:29). |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hagsmunir en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.