¿Qué significa hành quyết en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra hành quyết en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hành quyết en Vietnamita.
La palabra hành quyết en Vietnamita significa ajusticiar, ejecutar, cumplir, realizar, llevar a cabo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hành quyết
ajusticiar(execute) |
ejecutar(execute) |
cumplir(execute) |
realizar(execute) |
llevar a cabo(execute) |
Ver más ejemplos
Khoảng 2.000 người chết, trong số đó có hơn 250 người chết vì bị hành quyết. Dos mil de estos cristianos perdieron la vida, 250 de ellos ejecutados. |
Họ biết, khi một người trong số họ sắp bị hành quyết. Están enterados de que van a ejecutar a uno de ellos. |
Thế nhưng đám đông dân chúng đòi hành quyết người đó. Pero la multitud exige que lo ejecuten. |
Cô ấy đã bị bắt và hành quyết vì tội có cảm xúc 4 năm trước, thưa ngài Mi esposa fue arrestada e incinerada por delincuencia ofensiva hace cuatro años. |
3 Thời kỳ Đức Chúa Trời hành quyết kẻ nghịch cùng luật pháp gần đến rồi. 3 Se acerca velozmente el tiempo en que Dios ejecutará su juicio contra el hombre del desafuero. |
14 Đức Giê-hô-va và lực lượng hành quyết của Ngài không thể bị mua chuộc. 14 Nadie puede sobornar a Jehová ni a sus fuerzas de ejecución. |
30% là bị hành quyết nơi công cộng? ¿30% de probabilidades de ser ejecutados en público? |
Khi lãnh án tử, thì phải chịu hành quyết. Si se le condena a muerte'se le éjecuta. |
Một sự bất công kinh khủng đã xảy ra khi đấng Christ bị hành quyết Se cometió una horrible injusticia cuando se ejecutó a Jesucristo |
Thường là, ngày hành quyết giống như lễ hội hơn là sự kiện tang thương. Con demasiada frecuencia, el día de la ejecución era más como un carnaval que como una ceremonia solemne. |
Họ bị cho xếp hàng rồi hành quyết. Fueron alineados y ejecutados. |
Essex sẽ bị kết án và hành quyết về tội phản quốc. Essex será declarado culpable y ejecutado por traición. |
Ai đó đã xử một tên tại thành phố Long Island, kiểu hành quyết. Alguien dejó un cadáver en la ciudad de Long Island, estilo ejecución. |
Các vụ hành quyết bằng hơi độc bị gián đoạn trong một tháng. Las operaciones de gaseamiento se interrumpieron durante un mes. |
Hình như phó tướng của chúng ta là kẻ hành quyết của Massey. Parece que nuestro colega es el matón de Massey. |
Tại Eyrie chúng ta không có người hành quyết. No tenemos verdugo en Nido de Águilas. |
Vì Đức Chúa Trời không hành quyết họ ngay tức khắc. Pues, porque Dios no ejecutó inmediatamente a Adán y Eva. |
Sau-lơ ra lệnh Giô-na-than phải bắt Đa-vít đem về để hành quyết. Acto seguido, ordenó a su hijo que trajera a David para matarlo. |
Tyrion sẽ bị mang ra hành quyết vào sáng mai. La sentencia de Tyrion se llevará a cabo mañana. |
Ba tên này bị hành quyết ngay sau khi bức ảnh này được chụp. Estos tres fueron ejecutados poco después de hacer esta foto. |
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết? ¿Nuestro ejecutor está enamorado de la mujer a quien han enviado a matar? |
Ai đã vác cây khổ hình của Chúa Giê-su đi đến nơi hành quyết? ¿Quién cargó el madero de tormento de Jesús hasta el lugar de la ejecución? |
Tất cả đều cho thấy màn hành quyết có thể sẽ diễn ra trong vòng vài phút nữa. Todo indica que se trata de una ejecución en vivo. |
Chiều nay, chúng ta sẽ hành quyết Snow. Esta tarde ejecutaremos a Snow |
Nếu không bước lên mà chúng tôi tìm thấy, thì sẽ bị hành quyết. si no lo hacen y lo descubrimos, serán ejecutados. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hành quyết en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.