¿Qué significa heimild en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra heimild en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar heimild en Islandés.
La palabra heimild en Islandés significa autorización, permiso, fuente textual. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra heimild
autorizaciónnoun Sá einstaklingur sem skírir þig fær heimild til þess hjá biskupi þínum eða greinarforseta. La persona que te bautice obtendrá la autorización de tu obispo o presidente de rama. |
permisonoun Lögreglan vill ræđa viđ ūig og ég hef gefiđ ūeim heimild til ūess. La policía pidió entrevistarlo y les di permiso para hacerlo. |
fuente textual
|
Ver más ejemplos
65 En þeir skulu ekki hafa heimild til að taka meira en fimmtán þúsund dollara frá nokkrum einstökum manni. 65 Pero no se les permitirá aceptar más de quince mil dólares de capital de una sola persona; |
Af þessum 10.000 fengu um 2500 aldrei frelsi samkvæmt áðurnefndri heimild — þeir dóu í Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mathausen og öðrum fangabúðum — trúir Guði sínum, Jehóva, og fyrirmynd sinni Kristi. De los 10.000, unos 2.500 nunca salieron en libertad, de acuerdo con la fuente antes mencionada... murieron en Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mauthausen y otros campos... fieles a su Dios, Jehová, y al dechado de ellos, Cristo. |
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu. Los poseedores del sacerdocio, sean jóvenes o mayores, necesitan tanto la autoridad como el poder, el permiso necesario y la capacidad espiritual para representar a Dios en la obra de salvación. |
Samkvæmt einni heimild voru 22 stríð enn í gangi árið 1988. Según una fuente, durante 1988 todavía se peleaban 22 guerras*. |
Ūví höfum viđ heimild fyrir. Sólo podemos hacer eso. |
„Elsta heimild um þýðingu hebresku biblíunnar á kínversku er að finna á minnisvarða úr steini [til vinstri] frá árinu 781 e.Kr.“ Þetta segir fræðimaðurinn Yiyi Chen við Pekingháskóla. “La referencia más antigua a una traducción china de la Biblia hebrea se halla en una estela (izquierda) que data del año 781 de nuestra era”, dice el especialista Yiyi Chen, de la Universidad de Pekín. |
Samkvæmt einni heimild eyðir heimurinn um fimmtugfalt hærri fjárhæð á hvern hermann en hvert barn á skólaaldri. Cierta fuente de información indica que el mundo gasta unas 50 veces más en cada soldado que en cada niño de edad escolar. |
Heimild veitt mönnum á jörðu sem kallaðir eru eða vígðir til að starfa í umboði Guðs föðurins eða Jesú Krists að málefnum Guðs. El permiso que se otorga en la tierra a los hombres que han sido llamados u ordenados para actuar en el nombre de Dios el Padre o de Jesucristo a fin de llevar a cabo la obra de Dios. |
Samkvæmt einni heimild voru hundraðshöfðingjar „oft reyndustu mennirnir innan hersins og afar vel upplýstir um allt sem tengdist hernaðinum“. Según una obra de referencia, los centuriones “a menudo eran los hombres más experimentados y mejor informados del ejército”. |
Þeir ákváðu að skrifa ritgerð um Votta Jehóva og notuðu bókina Jehovah’s Witnesses — Proclaimers of God’s Kingdom (Vottar Jehóva — boðendur Guðsríkis) sem heimild. Los dos formaron un equipo y prepararon una redacción sobre los testigos de Jehová, tomando como fuente el libro Los testigos de Jehová, proclamadores del Reino de Dios. |
Aðeins vígðir og skírðir meðlimir safnaðarins hafa heimild til að greiða atkvæði um ályktunina nema ákvæði í lögum mæli fyrir um annað, en sú kann að vera raunin þegar málið varðar stofnskrár eða ríkissalalán. Solo los miembros dedicados y bautizados de la congregación podrán emitir sus votos, a menos que algunos requisitos legales indiquen que se efectúe de otra forma, como en los casos que tienen que ver con sociedades o préstamos para el Salón del Reino. |
Ég hef ekki heimild til ađ bjķđa meira en 250.000 dali. 250 mil es el máximo que estoy autorizado a ofrecer. |
Allir verðugir öldungar kirkjunnar geta veitt öðrum gjöf heilags anda, eftir að hafa fengið heimild til þess. Todo élder digno de la Iglesia, cuando se le ha autorizado, puede otorgar el don del Espíritu Santo a otra persona. |
Hvernig má segja að 1. Korintubréf 1:11 gefi okkur ekki heimild til að slúðra? ¿Por qué podemos decir que 1 Corintios 1:11 no autoriza el chismear? |
Heimild ķgild. Autorización inválida. |
Samkvæmt einni heimild hafa jarðskjálftar, sem eru nógu öflugir til að eyðileggja hús og mynda sprungur í jörðina, verið að meðaltali 18 á ári frá 1914. Durante los pasados cien años, los terremotos han arrebatado la vida de centenares de miles de personas. |
Heimild veitt. Concedido. |
Við gætum það. En þökk sé nýrri stefnu yfirmannsins þíns hefur aðeins einn þeirra heimild til að meðhöndla öxina. Podríamos, pero gracias a la nueva política de tu jefe, solo uno de ellos está autorizado a usar el hacha. |
Eftirfarandi upplýsingar og heimild verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur. La carta o el correo electrónico debe venir acompañado de la siguiente información y autorización: (1) nombre completo, (2) fecha de nacimiento, (3) barrio o rama, (4) estaca o distrito, (5) tu autorización por escrito y, si tienes menos de 18 años, la autorización por escrito de tus padres (es admisible por correo electrónico) para publicar tu respuesta y fotografía. |
Hvaða heimild er gefin í Biblíunni fyrir skilnaði? Según la Biblia, ¿qué motivo válido hay para divorciarse? |
* Samkvæmt einni heimild snúast umræður unglinga á spjallrásunum að miklu leyti um kynferðismál. * Los investigadores dicen que gran parte de las conversaciones de los adolescentes mediante los programas de charla se centran en cuestiones sexuales. |
Ég hef ekki heimild til ađ bjķđa meira en 50. No puedo pasar de 50. |
Og hvað þá ef hann fyrirgefur maka sínum (með því að komast yfir reiðina) en notar sér samt biblíulega heimild sína til skilnaðar? ¿Y si lo perdona (en el sentido de no abrigarle resentimiento), pero por buenas razones decide valerse de la provisión bíblica del divorcio? |
Fólk býr ekki lengur við neina fullvissu en það hefur mikla þörf fyrir algerlega trausta heimild sem það getur stuðst við.“ Las personas ya no están seguras de nada, y existe esta gran necesidad de contar con una fuente absolutamente segura con la que puedan identificarse”. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de heimild en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.