¿Qué significa í en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra í en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar í en Islandés.
La palabra í en Islandés significa en, dentro de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra í
enadposition Pabbi minn eyðir miklum tíma í áhugamálið sitt. Mi papá gasta mucho tiempo en su pasatiempo. |
dentro deadposition Það eru tveir uppvakningar í húsinu mínu. Hay dos zombis dentro de mi casa. |
Ver más ejemplos
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr. Le falló en el aspecto más importante, el de serle fiel. |
Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum. Manú construye un barco, que el pez hala hasta que encalla en una montaña del Himalaya. |
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. Sin embargo, esta obra figuró en el índice de libros prohibidos de la Iglesia Católica, pues Mercator incluyó en ella la protesta que Lutero había expresado contra las indulgencias en 1517. |
Komdu ūér í leikinn! Regresa al juego. |
90 Og sá, sem gefur yður fæði, klæði eða fjármuni, mun í engu aglata launum sínum. 90 Y el que os alimente, u os proporcione vestido o dinero, de ningún modo aperderá su galardón. |
CuIIen-hjónin fara með þá í gönguferðir og útiIegur. No, el Doctor y su señora se los llevan de camping. |
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ Era peor que estar en prisión, porque las islas eran demasiado pequeñas y no había suficiente alimento”. |
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi. Los árboles que se doblan con el viento aguantan mejor las tormentas. |
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. En algunas culturas, es muestra de mala educación que una persona se dirija a otra mayor que ella por su nombre de pila, a menos que se le invite a hacerlo. |
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”. |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. Los tubérculos infectados literalmente se pudrían en el suelo, y dicen que los que estaban almacenados se deshacían. |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. “También corren el riesgo de que se fijen en ellas chicos mayores que probablemente ya tengan experiencia sexual”, advierte el libro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guía para padres de adolescentes). |
12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda. 12 Ezequiel recibió visiones y mensajes con varios propósitos y para diversos auditorios. |
Fķlk gerir mistök í lífinu. La gente comete errores en la vida. |
Var það regla að Guð gripi inn í? ¿Eran comunes las intervenciones divinas? |
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl. No podemos permitir que un trasero real se siente en sillas sucias ¿no es verdad? |
Ég kvíði því aðeins...... í hvaða mynd það verður Sólo me preocupa...... la forma que tome |
Hvađ er í gangi hér? ¿Qué es esto? |
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7). |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada. |
Ef ūađ er í lagi hans vegna. Si los señores pueden arreglárselas, perfecto. |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Porque hay cerveza. |
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Angelo Scarpulla comenzó a estudiar teología en Italia, su país natal, a los diez años. |
Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. Después de Eva, fui la primera mujer mencionada por nombre en la Biblia. |
peir ná ekki ao skjķta mig í bakio. No me pueden matar por la espalda. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de í en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.