¿Qué significa indo en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra indo en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar indo en Portugués.
La palabra indo en Portugués significa irse, ir a, ir, ir a, salir, ir a [+ infinitivo], ir a hacer algo, ir al baño, destinarse a, pasar a, ir para, llegar, ir a, ir, ir, pasarse, arreglárselas, irle, ir, ir en, correr a lo largo de, pasar, morir, irse para siempre, partir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra indo
irse(partir) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) É melhor você ir. Está ficando tarde. Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. |
ir a(viajar) Eu vou para Londres neste verão. Anne foi a Itália nas férias do ano passado. Roberto vai ao mercado todo domingo de manhã. Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana. |
ir
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios. La electricidad circula por los cables. |
ir a
Estas escadas vão ao sótão. Estas escaleras van al ático. |
salir(transcorrer, acontecer) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) O casamento foi muito bom, obrigado. La boda salió muy bien, gracias. |
ir a [+ infinitivo]verbo auxiliar (futuro) (futuro) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Eu vou ser médico. Jake va a limpiar el baño más tarde. |
ir a hacer algoverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Jake foi afastar um cabelo da bochecha de Leah, mas naquele momento ela se virou. Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta. |
ir al baño(partir) Com licença. Tenho que ir. Há um banheiro por perto? Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca? |
destinarse a
Um quarto da renda deles vai para comida. Una cuarta parte de sus ingresos se va en comida. |
pasar a
A casa dele foi para o filho mais velho, o conteúdo para o caçula. Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor. |
ir para
E o Oscar vai para Steve McQueen! ¡Y el Óscar va para Steve McQueen! |
llegar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio. Nuestra propiedad llega hasta el río. |
ir a(futuro) Quem vai pagar as contas enquanto você estiver fora? ¿Quién va a pagar las cuentas cuando tu no estés? |
ir(mover, avançar) (coloquial) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h. Hasta ayer, las cosas iban bastante bien. |
ir
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dios les dijo a Adán y Eva: «salid y multiplicaos». |
pasarse(mudar de lado) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Smith pediu demissão do governo e foi para a oposição. Smith renunció al gobierno y se pasó del lado de la oposición. |
arreglárselas
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa. ¿Cómo te está yendo con el proyecto? |
irle(bem ou mal) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) A cidade não foi bem durante a seca e precisa de ajuda para enfrentar o inverno. Al pueblo no le fue bien durante la sequía y necesita ayuda para pasar el invierno. |
ir
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola. ¿Cómo van tus hijos en la escuela? |
ir en(de bicicleta) (desplazarse a un lugar) Ele anda de bicicleta todos os dias. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Me dejas conducir tu moto? |
correr a lo largo de(percurso) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) A autoestrada estende-se ao longo do vale. La autopista corre a lo largo del valle. |
pasarverbo pronominal/reflexivo (tempo: passar) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Os fins de semana se vão muito rápido. Los fines de semana pasan muy rápido. |
morir(figurado, morrer) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado. Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado. |
irse para siempreverbo pronominal/reflexivo (figurado) (eufemismo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
partir(ponerse en camino) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ela se foi sem dizer uma palavra. Ella partió sin decir una sola palabra. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de indo en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de indo
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.