¿Qué significa lamb en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lamb en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lamb en Inglés.

La palabra lamb en Inglés significa cordero, cordera, cordero, de cordero, parir un cordero, Cordero de Dios, corderito, corderita, crédulo/a, canónigo, piel de caracul, piel de karakul, chuletas de cordero, Cordero de Dios, paleta de cordero, guiso de cordero, cenizo, lanaria lanata, lana de cordero, pierna de cordero, cuello de cordero, cogote de cordero, cordero pascual, cordero de Dios, costillar de cordero, chivo expiatorio, candidato sin posibilidades de ganar, cordero lechal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lamb

cordero, cordera

noun (young sheep) (animal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Laura's sheep had a young lamb this spring.
La oveja de Laura tuvo un corderito ésta primavera.

cordero

noun (meat of young sheep) (comida)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Katie made roast lamb for dinner.
Katie hizo cordero asado para cenar.

de cordero

adjective (of lamb meat)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ben liked to make lamb chops on Christmas Day.
A Ben le gusta preparar chuletas de cordero en Navidad.

parir un cordero

intransitive verb (ewe: give birth) (literal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The ewe lambed in May.
La oveja parió un cordero en mayo.

Cordero de Dios

noun (Jesus Christ)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
Jesus is often referred to as the Lamb in the Bible.
A Jesús se le menciona a menudo en la Biblia como el Cordero de Dios.

corderito, corderita

noun (figurative (meek person) (figurado, sumiso)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Sarah was a lamb and was difficult to anger.
Sarah era una corderita y era difícil hacerla enfadar.

crédulo/a

noun (figurative (gullible person)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tom is a lamb; he'll believe anything.
Tom es un crédulo; se creerá cualquier cosa.

canónigo

noun (leafy vegetable)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

piel de caracul, piel de karakul

noun (fur of Karakul lamb)

chuletas de cordero

plural noun (cutlets of young sheep's meat)

Cordero de Dios

noun (Jesus Christ)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

paleta de cordero

noun (cut of young sheep's meat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

guiso de cordero

noun (casserole containing young sheep's meat)

cenizo

plural noun (edible flowering plant) (Chenopodium album)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

lanaria lanata

(botany)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lana de cordero

noun (spun fleece of young sheep)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This lambswool scarf is very cozy.

pierna de cordero

noun (meat: leg joint of young sheep)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Roast leg of lamb is delicious with new potatoes and mint sauce.
La pata de cordero asada es deliciosa con papas y salsa de menta.

cuello de cordero, cogote de cordero

noun (cut of young sheep's meat)

I bought a neck of lamb to make a stew.

cordero pascual

noun (sacrificed lamb)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cordero de Dios

noun (Christ)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

costillar de cordero

noun (roasted ribs of young sheep)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

chivo expiatorio

noun (figurative ([sth], [sb]: must die for good of all)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

candidato sin posibilidades de ganar

noun (figurative (politics: candidate)

cordero lechal

noun (Au (young sheep farmed for meat)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lamb en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.