¿Qué significa lận đận en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra lận đận en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lận đận en Vietnamita.
La palabra lận đận en Vietnamita significa duro, seco, basto, molesto, ruda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lận đận
duro
|
seco
|
basto
|
molesto
|
ruda
|
Ver más ejemplos
Em biết mất mặt thế nào khi từng 2 lần cứu thế giới và giờ vẫn lận đận xin việc? Ya salvé al mundo dos veces y sigo rogando que me den trabajo. |
Và tôi đã thấy ngay từ lúc còn trẻ nếu có một công việc đàng hoàng và kiếm sống thật tốt thì sẽ tạo nên sự khác biệt lớn nhất cho những gia đình đang lận đận Y yo ví desde una temprana edad que el tener un trabajo decente y un buen nivel de vida hacía la mayor diferencia para las familias menos favorecidas. |
Mặc dù ông thông minh, học giỏi nhưng lại lận đận trong khoa trường. Es inteligente pero se adapta mal en clase. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lận đận en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.