¿Qué significa leggja áherslu á en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra leggja áherslu á en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar leggja áherslu á en Islandés.
La palabra leggja áherslu á en Islandés significa subrayar, acentuar, señalar, hacer notar, enfatizar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra leggja áherslu á
subrayar(stress) |
acentuar(stress) |
señalar(stress) |
hacer notar(stress) |
enfatizar(stress) |
Ver más ejemplos
12 Pétur hélt áfram að leggja áherslu á spádómana um Messías. 12 La profecía mesiánica recibió mayor énfasis al continuar su testimonio Pedro (2:29-36). |
1: Að leggja áherslu á hlutverk Jesú sem æðsti prestur og höfuð safnaðarins (be bls. 277 gr. 1: Destaque el papel de Jesús como Sumo Sacerdote y Cabeza de la congregación (be-S pág. |
▪ Hvað annað segir Jesús sem hneykslar fólk en hvað er hann að leggja áherslu á? ▪ ¿Qué otras palabras de Jesús sacuden a la gente, pero qué está recalcando él? |
Til að leggja áherslu á það segir hann nokkuð sem er enn hneykslanlegra sé það skilið bókstaflega: Por eso, para recalcar esto, dice algo que es más inaceptable todavía si se toma en sentido literal. |
Hvaða orð þarf að leggja áherslu á til að ná þessu markmiði?‘ ¿Qué expresiones he de recalcar para alcanzar ese objetivo?”. |
Skilaboð mín leggja áherslu á hið mikilvæga hlutverk andstæðna í þeirri áætlun. Mi mensaje se centra en la función esencial de la oposición en este plan. |
Þegar þú hefur lesið biblíuvers skaltu leggja áherslu á þau orð sem tengjast aðalatriðinu beint. Después de leer un texto bíblico, resalte las palabras que se relacionan directamente con el punto que quiere enseñar. |
2 Sýndu skynsemi: Orðskviðirnir 22:3 leggja áherslu á viskuna í því að,fela sig‘ fyrir ógæfunni. 2 Actuemos con sagacidad. En Proverbios 22:3 se destaca lo sabio que es ocultarse de la calamidad. |
Leggja áherslu á handföng skrunsúlna Resaltar los asas de la barra de desplazamiento |
Ég kom til að leggja áherslu á það við þig... að við vinnum saman Vine para dejar claro que quiero verte cooperar |
Hvernig áttu að lesa þessar tilvitnanir Páls til að leggja áherslu á það sem hann hafði í huga? ¿Cómo tendría usted que leer tales citas para subrayar esa idea? |
Nota má myndmál til að leggja áherslu á mikilvæg atriði eða gera þau meira aðlaðandi. Y también sirven para destacar ideas importantes o hacerlas más interesantes. |
Margir hundaþjálfarar leggja áherslu á að ekki eigi að skilja lítil börn eftir með hundi án eftirlits fullorðinna. Muchos adiestradores de perros recalcan que no debe dejarse a niños pequeños y perros solos, sin vigilancia adulta. |
Hjónabandið og fjölskyldan eru líka nokkuð sem flestir aðrir trúarsöfnuðir leggja áherslu á. Es también en el matrimonio y la familia donde más unidos podemos estar con otras religiones. |
Hvort ættu kristnir menn nú á tímum að leggja áherslu á grát eða hlátur? ¿A qué deberían dar prioridad los cristianos hoy: a llorar o a reír? |
Sumir ræðumenn leggja áherslu á aðalatriðin með því að númera þau. Algunos oradores resaltan los puntos principales numerándolos. |
Stýrimenn voru oft sýndir stærri en aðrir skipverjar til að leggja áherslu á hlutverk þeirra. A fin de subrayar la importancia del timonel, a menudo era pintado más grande que los demás marineros |
(b) Hvaða meginatriði í sambandi við hjónaband og einhleypi er Páll að leggja áherslu á í 1. Korintubréfi 7:36, 37? b) ¿Qué punto básico sobre el matrimonio y la soltería señaló Pablo en 1 Corintios 7:36, 37? |
Hverjir leggja áherslu á einkanafn Guðs og kenna sig meira að segja við það? ¿Quiénes recalcan la importancia del nombre personal de Dios, hasta el punto de usarlo para identificarse? |
(b) Hvað var Jesús að leggja áherslu á í sambandi við verk og trú? b) ¿Qué señalaba Jesús respecto al trabajo y la fe? |
Kvennasamtökin leggja áherslu á menntun og ađ konum séu falin völd. Tu sabes, después de todo, el I.M. es para educar y fortalecer a la mujer. |
Það átti því vel við að guðspjallaritarinn Lúkas skyldi leggja áherslu á gæsku, miskunn og samkennd! Por eso, ¡cuán apropiado es que el evangelista Lucas dé énfasis a la compasión, la misericordia y el compañerismo! |
Nei, það væri í algerri mótsögn við það sem Páll var að leggja áherslu á! No, ¡eso sería precisamente lo contrario del punto que se comunica! |
Þau leggja áherslu á hve ánægjulegt það sé að kynnast og finna sér maka. Destacan lo maravilloso que es conocer y encontrar a alguien con quien casarse. |
Ég verđ ađ leggja áherslu á ūađ sem er veriđ ađ segja. Tengo que aprovechar lo que se está diciendo aquí. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de leggja áherslu á en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.