¿Qué significa og en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra og en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar og en Islandés.

La palabra og en Islandés significa y, e, i. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra og

y

CoordinatingConnective

Hún reifst við hann og sló hann svo.
Ella discutió con él y luego lo golpeó.

e

CoordinatingConnective

Flóðbylgjurnar óðu yfir hrísgrjónaakrana og flæddu yfir bæina.
El tsunami se extendió por los campos de arroz e inundó los poblados.

i

noun

Ađ spilla dķpinu mínu og atast í mér!
i volcar mis narcóticos, tratarme así!

Ver más ejemplos

2 Til byggingar ahúss míns og til að leggja grundvöllinn að Síon, og til prestdæmisins og til greiðslu á skuldum forsætisráðs kirkju minnar.
2 para la construcción de mi acasa, para poner el fundamento de Sion, para el sacerdocio y para las deudas de la Presidencia de mi iglesia.
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
¿Cuándo es aceptable usar nuestro poder y cuándo estamos tiranizando a nuestro prójimo?
Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum.
Las enfermedades infecciosas serían eliminadas; habría una victoria tras otra.
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær.
Podrán declarar de una manera simple, directa y profunda las creencias fundamentales que ustedes valoran como miembros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Söngur 85 og lokabæn.
Cántico 191 y oración de conclusión.
Og prķfsvörin fyrir næsta efnafræđiprķf seljast vel.
Y las respuestas del examen de química orgánica se venden bien.
90 Og sá, sem gefur yður fæði, klæði eða fjármuni, mun í engu aglata launum sínum.
90 Y el que os alimente, u os proporcione vestido o dinero, de ningún modo aperderá su galardón.
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
Vemos a una gran cantidad de niños que son tratados injustamente, y a quienes sus padres hacen sentir pequeños e insignificantes.
og ástríkur sagði: „Ég vil.“
A Dios dijo él: “Sí, quiero”.
CuIIen-hjónin fara með þá í gönguferðir og útiIegur.
No, el Doctor y su señora se los llevan de camping.
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar.
Proveedor de todos los entretenimientos y diversiones.
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
Era peor que estar en prisión, porque las islas eran demasiado pequeñas y no había suficiente alimento”.
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi.
Se suministran alimentos, agua, refugio, atención médica y apoyo emocional y espiritual lo antes posible
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”.
Og hver ert ūú?
Y usted es?
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað.
Los tubérculos infectados literalmente se pudrían en el suelo, y dicen que los que estaban almacenados se deshacían.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum.
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Cuando damos de nosotros mismos a los demás, no solo los ayudamos a ellos, sino que nosotros disfrutamos de una felicidad y satisfacción que hacen más llevadera nuestra carga (Hechos 20:35).
12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda.
12 Ezequiel recibió visiones y mensajes con varios propósitos y para diversos auditorios.
Ūađ sem mađur getur gert og ūađ sem mađur getur ekki gert.
Lo que un hombre puede hacer y lo que un hombre no puede hacer.
Förum á rķlegan stađ og tölum saman.
Vamos a un sitio donde podamos hablar en paz.
Og ungarnir tveir fara til Dubai.
Y las dos hembras se van a Dubai.
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama.
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7).
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists.
Afortunadamente, se les enseñó el Evangelio, se arrepintieron y, mediante la expiación de Jesucristo, llegaron a ser espiritualmente más fuertes que las tentaciones de Satanás.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Fueran o no de linaje real, es lógico pensar que por lo menos procedían de familias de cierta posición e influencia.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de og en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.