¿Qué significa peace en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra peace en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar peace en Inglés.

La palabra peace en Inglés significa paz, tranquilidad, paz, paz, orden público, en paz, en paz, desorden público, firmar la paz, llevar la paz a alguien, llevar la paz a algo, paz cartaginesa, venir en son de paz, pacifista, paloma de la paz, ir en paz, quedarse callado, paz interior, juez de paz, jueza de paz, juez de paz, mantener la calma, vivir en paz, hacer un tratado de paz, hacer las paces, hacer las paces con, conciliador, conciliadora, Premio Nobel de la Paz, ¡haz el amor y no la guerra!, tranquilidad, la paz sea contigo, Cuerpo de Paz, flor de la paz, líneas de la paz, la paz de Dios, Paz y tregua de Dios, tranquilidad, ofrenda de paz, agente de las fuerzas del orden, paz en la Tierra, pipa de la paz, signo de la paz, negociaciones de paz, tratado de paz, pacifista, preservación de la paz, para mantener la paz, período de paz, descanse en paz, buscar la paz, paz mundial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra peace

paz

noun (period without war)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
After the war ended, there were 30 years of peace before the next war.
Después que terminó la guerra, hubo 30 años de paz antes que comenzara la próxima guerra.

tranquilidad

noun (quiet, tranquillity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She went to her room for some peace and quiet.
Fue a su habitación en busca de calma y tranquilidad.

paz

noun (mental calm)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
After years of depression, he is finally at peace with himself.
Tras años de depresión, él finalmente está en paz consigo mismo.

paz

noun (political reconciliation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The two warring countries made peace after 3 years of war.
Las dos naciones enfrentadas firmaron la paz tras tres años de guerra.

orden público

noun (absence of civil disorder) (legal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
He was charged with breach of the peace.
Fue acusado de alterar el orden público.

en paz

adjective (in agreement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
After years of conflict the two countries are at peace.
Tras dos años de conflicto, los dos países viven en paz.

en paz

adjective (free from anxiety or trouble)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I'm at peace now that the divorce is final.
Me siento en paz ahora que el divorcio es definitivo.

desorden público

noun (public disturbance)

firmar la paz

(settle conflict)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Él es el último de una larga lista de líderes que quisieron llevar la paz a medio oriente.

llevar la paz a alguien, llevar la paz a algo

(settle conflict)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He is the latest in a long list of people that have tried to bring peace to the Middle East.

paz cartaginesa

noun (figurative (brutally imposed peace) (figurativa (impuesta a la fuerza)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

venir en son de paz

verbal expression (have no hostile intent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When they invade they will undoubtedly say "We come in peace."
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No temas, vengo en son de paz.

pacifista

noun (figurative (person calling for peace)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The hawks and the doves argued over the necessity of going to war.
Los halcones y los pacifistas discutieron por la necesidad de ir a la guerra.

paloma de la paz

noun (white bird: symbol of peace)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ir en paz

interjection (Christian expression)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

quedarse callado

verbal expression (stay silent)

paz interior

noun (serenity)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Tiene una serenidad envidiable que lo ayuda a enfrentar problemas serios sin desesperarse.

juez de paz, jueza de paz

noun (initialism (justice of the peace)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

juez de paz

noun (magistrate)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )
We don't need a priest to get married; we can go to a justice of the peace.
No necesitamos un sacerdote para casarnos, podemos ir a un juez de paz.

mantener la calma

verbal expression (maintain order, calm)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

vivir en paz

verbal expression (coexist harmoniously)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Can't you just live in peace with your neighbors?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es incapaz de vivir en paz con quienes le rodean.

hacer un tratado de paz

(end war)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer las paces

(be reconciled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The kids made peace when John apologised for stealing Jim's toy.
Los chicos hicieron las paces cuando Juan se disculpó por haber robado el juguete de Jim.

hacer las paces con

verbal expression (accept [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conciliador, conciliadora

noun (peacemaker: [sb] who keeps harmony)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

Premio Nobel de la Paz

noun (prestigious international award)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

¡haz el amor y no la guerra!

plural noun (1960s counterculture ideals)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

tranquilidad

noun (calm, lack of interruptions)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

la paz sea contigo

expression (greeting)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"Peace be with you", said the old man.

Cuerpo de Paz

noun (US volunteer agency)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

flor de la paz

(botany) (botánica)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

líneas de la paz

plural noun (neighbourhood divisions in Northern Ireland) (Irlanda del Norte)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

la paz de Dios

noun (religious feeling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Paz y tregua de Dios

noun (historical (truce in feudal warfare)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tranquilidad

noun (reassurance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Having their house insured gave them security and peace of mind.
Tener la casa asegurada les dio seguridad y tranquilidad.

ofrenda de paz

noun (gift of reconciliation)

After a terrible fight, my husband brought me two dozen roses as a peace offering.
Después de una terrible pelea, mi marido me compró dos docenas de rosas como ofrenda de paz.

agente de las fuerzas del orden

noun ([sb] who enforces law)

paz en la Tierra

noun (absence of conflict, world harmony)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Gloria a Dios en las alturas y paz en la Tierra a los hombres que ama el Señor.

pipa de la paz

noun (Native American smoking pipe)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The old Apache puffed on the peace pipe and then passed it to the man sitting next to him.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se los veía en la película, formando una ronda y fumando la pipa de la paz.

signo de la paz

(symbol)

negociaciones de paz

plural noun (negotiations aimed at ending conflict)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

tratado de paz

noun (law: agreement)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pacifista

adjective (pacifist, opposed to war)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

preservación de la paz

noun (prevention of war)

The United Nations' efforts toward peacekeeping were appreciated by the civilians.
El esfuerzo de las Naciones Unidas hacia la preservación de la paz fue apreciado por los civiles.

para mantener la paz

adjective (for preventing war)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Peacekeeping forces moved into the war-torn area.
Las fuerzas para mantener la paz se dirigieron hacia la zona destruida por la guerra.

período de paz

noun (period when there is no war)

We must maintain a strong military even in peacetime.
Debemos mantener un ejército fuerte incluso durante el período de paz.

descanse en paz

expression (RIP: respect for [sb] dead)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
My late father – rest in peace – would have known what to do in these circumstances.
Mi difunto padre, Q.E.P.D., hubiera sabido qué hacer en este caso.

buscar la paz

(try to end conflict)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Negotiators are currently seeking peace in the Middle East.
En la actualidad hay negociadores buscando la paz en Oriente Medio.

paz mundial

noun (end to all armed conflict)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de peace en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.