¿Qué significa pounding en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pounding en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pounding en Inglés.

La palabra pounding en Inglés significa aporreo, martilleo, latido, pisada, choque, paliza, paliza, fuerte, violento/a, libra, libra esterlina, libra esterlina, perrera, depósito de vehículos, latir, golpear, golpear con dureza, aporrear, moler, migraña. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pounding

aporreo

noun (act of hitting [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Give the wall a good pounding with your sledgehammer.
Dale un buen aporreo a la pared con tu mazo.

martilleo

noun (hammering sound)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Can you hear that pounding coming from the attic?
¿Puedes escuchar ese martilleo que viene del ático?

latido

noun (thudding: of heart)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jessica laid her head on her husband's chest and listened to the pounding of his heart.

pisada

noun (loud footsteps)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I could hear the pounding of footsteps in the hallway all day.

choque

noun (sound of big waves)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Richard sat listening to the pounding of waves on the beach.

paliza

noun (figurative (act of beating [sb])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He received a pounding from gang members.
Recibió una paliza de los miembros de una pandilla.

paliza

noun (figurative (heavy defeat) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The home team took a pounding and lost by 40 points.
El equipo local recibió una paliza y perdió por 40 puntos.

fuerte

adjective (hammering)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
She stood in a doorway, taking shelter from the pounding rain.
Se paró bajo una puerta, al reparo de la fuerte lluvia.

violento/a

adjective (figurative (sound: hammering) (música)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Inside, people were dancing to a pounding dance track.
Adentro, la gente bailaba al ritmo de una canción violenta.

libra

noun (unit of weight: 454 grams) (técnicamente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I need a pound of courgettes and half a pound of tomatoes for this recipe.
Necesito medio kilo de zapallitos y un cuarto de kilo de tomates para esta receta.

libra esterlina

noun (British currency: sterling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The pound is strong against the euro at the moment.
La libra esterlina es más fuerte que el euro en este momento.

libra esterlina

noun (often plural (British money: one pound)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The entrance fee is ten pounds per person.
La entrada cuesta diez libras esterlinas por persona.

perrera

noun (enclosure for stray dogs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The dog catcher takes stray dogs to the pound.
El cazador de perros lleva perros callejeros a la perrera.

depósito de vehículos

noun (enclosure for vehicles)

Neil was parked illegally, so his car was taken to the pound.
Neil se estacionó en un lugar prohibido, así que le llevaron el coche al depósito de vehículos.

latir

intransitive verb (heart: beat hard) (con fuerza)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
James had been running fast and his heart was pounding.
James había estado corriendo y su corazón latía.

golpear

transitive verb (beat, strike hard)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lydia pounded the door, demanding to be let in. The waves pounded the rocks.
Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.

golpear con dureza

(hit hard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Woken by his neighbour's loud music, Leon pounded on the wall in protest.
Cuando lo levantó la música de su vecino, Leon golpeó con dureza la pared en señal de protesta.

aporrear

transitive verb (figurative (type: on keyboard) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The secretary was pounding the keys, trying to get the report finished in time to go in the post.
La secretaría aporreaba las teclas tratando de terminar el informe a tiempo para enviarlo por correo.

moler

transitive verb (grind to powder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pound the spices in a mortar, until you have a fine powder.
Muele las especias en un mortero hasta obtener un polvo fino.

migraña

noun (informal (head pain)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I've been off work today with a pounding headache.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pounding en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.