¿Qué significa sang en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra sang en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sang en Inglés.

La palabra sang en Inglés significa cantar, cantar, coro, trinar, tañer, repicar, cantar, cantar con, acompañar a, decir en voz alta, cambiar de idea, desafinar, canturrear, cantar blues, pasarlas canutas, elogiar, acompañamiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sang

cantar

intransitive verb (perform a song)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
You have a beautiful voice and should sing more.
Tienes una voz hermosa y deberías cantar más.

cantar

transitive verb (perform: a song)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They stood up and sang the national anthem.
Se pusieron en pie y cantaron el himno nacional.

coro

noun (informal (performance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Are you coming to the community sing tonight?
¿Vas a venir a cantar en el coro esta noche?

trinar

intransitive verb (bird: tweet)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The birds sing in the trees.
Los pájaros trinan en los árboles.

tañer, repicar

intransitive verb (figurative (make ringing sound) (campanas)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The bells sing and reverberate when struck.
Las campanas tañen y reverberan cuando se las golpea.

cantar

intransitive verb (slang, figurative (inform: on [sb]) (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The informer will likely sing when pressured by the police.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. el acusado está cantando como un pájaro.

cantar con

phrasal verb, intransitive (accompany vocally)

El cantante le pidió al público que lo acompañara en la siguiente canción.

acompañar a

(accompany [sth/sb] vocally) (canto)

decir en voz alta

phrasal verb, transitive, separable (call, say loudly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cambiar de idea

verbal expression (change opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

desafinar

verbal expression (sing off key)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

canturrear

(sing in a low voice) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cantar blues

verbal expression (perform blues songs)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm always deeply moved when I listen to Bessie Smith sing the blues.
Siempre me conmuevo profundamente cuando escucho a Bessie Smith cantar blues.

pasarlas canutas

verbal expression (figurative (suffer misfortune) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Alex knew that if he kept on misbehaving, he'd soon be singing the blues.
Alex sabía que si seguía portándose mal pronto lo lamentaría.

elogiar

verbal expression (figurative (praise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acompañamiento

noun (group singing session) (canción)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sang en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de sang

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.