¿Qué significa se présenter en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra se présenter en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar se présenter en Francés.
La palabra se présenter en Francés significa presentarle a alguien a alguien, presentar, exhibir, presentar, presentar, presentar, presentar, presentar, presentar, presentarse, presentarse como, identificarse como, presentarse, identificarse, presentarse, presentarse, verse, presentarse, presentarse a, presentarse a, presentarse en, postularse contra alguien, lucir, ofrecer, tender, expresar, preparar, proponer a, presentar, ser disfuncional, tener la ventaja de, darle el pésame a, disculparse con, manifestar los mejores deseos, ofrecer una ventaja, ser de interés, suponer un riesgo, representar un peligro, presentarse a un concurso, presentarse a un examen, presentarse a unas elecciones, lanzar su candidatura, presentarse como candidato libre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra se présenter
presentarle a alguien a alguien(introduire [qqn]) Vincent a présenté sa petite amie à sa famille. Permettez-moi de vous présenter mon patron, M. Martin. Isabelle, je te présente Pascal. Vincent le presentó a su novia a su familia. Permítame presentarle a mi jefe, el Sr. Martin. Isabelle, te presento a Pascal. |
presentarverbe transitif (faire connaître) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le couturier présente sa nouvelle collection. El diseñador presenta su nueva colección. |
exhibir, presentarverbe transitif (disposer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ce fleuriste présente très joliment ses fleurs. Ese florista exhibe sus flores de una forma muy bonita. |
presentarverbe transitif (montrer pour contrôle) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Lors du contrôle de sécurité, veuillez présenter vos papiers d'identité. Sírvase presentar sus documentos de identidad en el control de seguridad. |
presentarverbe transitif (soumettre : une facture) (formal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'électricien est venu me présenter sa facture. El electricista vino a presentarme su factura. |
presentarverbe transitif (avoir, comporter) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cette solution présente de multiples avantages. Ce patient présente tous les symptômes de la grippe. Esta solución presenta (or: tiene) muchas ventajas. Este paciente presenta (or: tiene) todos los síntomas de la gripe. |
presentarverbe transitif (Spectacle : exécuter) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ce magicien nous présente un spectacle d'un nouveau genre. Este mago presenta un espectáculo de un nuevo género. |
presentarverbe transitif (TV, Radio : animer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) C'est lui qui présente l'émission de minuit. Mon fils présente maintenant le JT du 13 h. Él es el que presenta el programa de medianoche. Mi hijo presenta actualmente las noticias de la una. |
presentarseverbe pronominal (s'annoncer) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Présentez-vous en quelques mots. Díganos quién es usted en unas pocas palabras. |
presentarse como, identificarse comoverbe pronominal (s'annoncer comme) L'homme à la porte s'est présenté comme l'agent d'assurance. El hombre de la puerta dijo que era el agente de seguros. |
presentarse, identificarseverbe pronominal (s'annoncer au téléphone) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Je me présente, je suis David, votre nouveau conseiller bancaire. Permítame presentarme: soy David, su nuevo asesor bancario. |
presentarseverbe pronominal (se rendre quelque part) (formal) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Le délinquant avait une convocation pour se présenter au tribunal. El delincuente tenía un citatorio para presentarse en el tribunal. |
presentarseverbe pronominal (se montrer) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La vieille dame ne pouvait pas se présenter sans chapeau. La anciana no podía presentarse sin sombrero. |
verseverbe pronominal (apparaître sous tel aspect) (bien, mal) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Je suis content, l'affaire se présente bien. Estoy contento: el negocio se ve bien. |
presentarseverbe pronominal (se produire, survenir) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Cette panne se présente très rarement. Esta avería se presenta muy rara vez. |
presentarse a(passer : un examen) Mon fils se présente au concours d'entrée de Polytechnique. Mi hijo se presenta al examen de entrada del Polytechnique. |
presentarse a, presentarse en(Politique : être candidat) Mon mari se présente aux prochaines élections. On ne sait pas encore quel candidat de gauche se présentera aux élections présidentielles. Todavía no se sabe cuál candidato de izquierdas va a postularse para las próximas elecciones presidenciales. |
postularse contra alguien(Politique : être candidat) Tu te rends compte : mon propre beau-frère se présente contre moi à l'élection municipale ! Te das cuenta: ¡mi propio cuñado postula contra mi en las elecciones municipales! |
lucirverbe intransitif (familier (donner bonne ou mauvaise impression) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Cette dame a beaucoup de chic et présente toujours bien. Aquella dama es muy elegante y siempre luce bien. |
ofrecer, tenderverbe transitif (proposer, offrir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le jeune homme présenta son bras à la jeune demoiselle. El joven le ofreció el brazo a la señorita. |
expresarverbe transitif (exprimer : un souhait) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je vous présente mes plus sincères condoléances. Presento mis más sinceras condolencias. |
prepararverbe transitif (Scolaire : étudier un sujet pour interrogation) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le jeune musicien devra présenter deux morceaux pour ce concours. El joven músico tendrá que preparar (or: estudiar) dos piezas para esta competición. |
proponer averbe transitif (proposer à la sélection) Le professeur présente les meilleurs élèves à l'examen. El profesor propone a los mejores estudiantes para el examen. |
presentarverbe transitif (Militaire : montrer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Présentez, armes ! ¡Presenten armas! |
ser disfuncionallocution verbale (mal fonctionner) |
tener la ventaja de
|
darle el pésame alocution verbale (compatir officiellement à un décès) |
disculparse conlocution verbale (demander pardon) Je vous présente mes excuses : je n'aurais jamais dû vous couper la parole. Le pido disculpas: no debí interrumpirlo en ningún momento. |
manifestar los mejores deseoslocution verbale (souhaiter) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ofrecer una ventajalocution verbale (apporter un plus) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ser de interés
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
suponer un riesgo, representar un peligro
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
presentarse a un concurso
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
presentarse a un examen
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
presentarse a unas elecciones
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
lanzar su candidatura(se soumettre aux suffrages) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
presentarse como candidato libre
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de se présenter en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de se présenter
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.