¿Qué significa spray en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spray en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spray en Inglés.

La palabra spray en Inglés significa chorro, espray, aerosol, espuma, arreglo floral, echar, echar algo a, rociar con algo, rociar, segregar olor, pintar con aerosol, desparramar, llenar, marcar, tirar, insecticida, rocío vegetal, matamoscas, laca en spray, spray nasal, spray de pimienta, aerosol de pimienta, solución salina en aerosol, spray, espray, pistola atomizadora, pintura en aerosol, pintar algo con aerosol, ponerse perfume, rociado, aerosol. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spray

chorro

noun (jet of water droplets)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Matt gives himself a quick spray of anti-perspirant before he plays tennis.

espray

noun (fine mist from a can)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The spray hit the table and Patrick rubbed it in with a cloth.
El espray alcanzó la mesa y Patrick tuvo que limpiarlo con un trapo.

aerosol

noun (aerosol product)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When it comes to deodorants, Marsha prefers sprays to roll-ons.
En lo que respecta a desodorantes, Marsha prefiere los aerosoles a los desodorantes de bola.

espuma

noun (ocean mist) (de mar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The waves hit the rocks, sending a jet of spray into the air.
Las olas chocaban contra las rocas y la espuma saltaba por el aire.

arreglo floral

noun (floral arrangement)

We chose a spray of white lilies and pink roses for our mother's casket.
Elegimos un arreglo floral de lirios blancos y rosas para el ataúd de nuestra madre.

echar

transitive verb (apply as a fine mist)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Liam sprayed deodorant under his arms.
Liam se echó desodorante en los sobacos.

echar algo a

transitive verb (apply a fine mist to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Patrick sprayed the table with polish.
Patrick le echó cera a la mesa.

rociar con algo

transitive verb (apply a fine mist to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Helen sprayed the cleaning product on the windows.
Helen roció las ventanas con el producto de limpieza.

rociar

intransitive verb (emit a fine mist)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gareth pressed the button and the hair product sprayed everywhere.
Gareth pulsó el botón y roció a todos a su alrededor con producto para el pelo.

segregar olor

intransitive verb (animal: mark [sth] with urine)

Tomcats often spray to attract a mate.
Los gatos machos suelen segregar olor para atraer a las hembras.

pintar con aerosol

transitive verb (paint using an aerosol)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Amy took out the can of paint and sprayed the wall.
Amy sacó la lata de pintura y pintó la pared con el aerosol.

desparramar

transitive verb (solid objects: scatter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llenar

transitive verb (bombard with bullets) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gangsters sprayed the car with bullets.
La pandilla llenó el coche de balas.

marcar

transitive verb (animal: mark with urine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My cat keeps spraying the same spot in the kitchen.
Mi gato sigue marcando el mismo lugar en la cocina.

tirar

transitive verb (sports: hit, throw wildly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

insecticida

noun (liquid that kills insects)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rocío vegetal

noun (oil dispersed finely from a can)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Cooking spray keeps eggs from sticking to the pan.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Es verdad que el aceite en aerosol no tiene grasas?

matamoscas

noun (insecticide in an aerosol can)

(nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.)

laca en spray

noun (hairstyling lacquer) (voz inglesa)

If you wear too much hair spray your hair will feel hard and crunchy.
Nunca he utilizado laca, pero mi madre sí.

spray nasal

noun (medication inhaled as spray)

spray de pimienta, aerosol de pimienta

noun (irritant used in aerosol weapon)

She always carries a pepper spray in her bag when she goes out alone at night.

solución salina en aerosol

noun (aerosol for clearing sinuses)

spray, espray

noun (aerosol) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The chemicals in spray cans affect the ozone layer.
Los químicos en los aerosoles afecta la capa de ozono.

pistola atomizadora

noun (device: sprays liquid)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Spray guns are much quicker than brushes or rollers when you have a large area to paint.
Las pistolas pulverizadoras son mucho más rápidas que los pinceles o rodillos cuando quieres pintar áreas extensas.

pintura en aerosol

noun (paint in aerosol form)

pintar algo con aerosol

transitive verb (paint using an aerosol)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She spray-painted her car but it looks very blotchy.
Pintó su auto con aerosol pero le quedó todo manchado.

ponerse perfume

verbal expression (apply perfume, deodorant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I sprayed myself with perfume.

rociado

adjective (substance: applied by spraying)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aerosol

noun (product applied by spraying)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When it comes to deodorants, some people prefer spray-ons and others prefer roll-ons.
En los desodorantes, algunos prefieren el aerosol y otros prefieren los de bolita.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spray en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.