¿Qué significa stefna en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra stefna en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stefna en Islandés.
La palabra stefna en Islandés significa dirección, género, orientación, política. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra stefna
direcciónnoun Að liðnum 20 mínútum uppgötvaði ég að ég vissi ekki lengur hver stefna okkar ætti að vera. Habían pasado unos veinte minutos cuando me di cuenta de que no sabía en qué dirección seguir. |
géneronoun |
orientaciónnoun |
políticanoun Ekki stefna til ūess fallin ađ hlúa sérstaklega ađ liđsandanum. No es una política muy propicia para promover el espíritu de camaradería. |
Ver más ejemplos
Ūeir stefna í suđur! Se acerca. |
Svona stefna sem er notuð til að kúga fólk þetta er stjórntæki. Es utilizada para reprimir. |
Nei, því að slík stefna myndi bera vott um ótrúmennsku við Guð og vanþakklæti vegna forystu hans. No, pues tal derrotero reflejaría infidelidad a Dios e ingratitud por Su acaudillamiento. |
Hvaða stefna er okkur gefin og hvað leiðir það af sér að fylgja henni? ¿Qué derrotero se ha puesto ante nosotros, y qué resultado tendrá el que lo sigamos? |
Stefna við vísun af kerfisbakkatáknmynd Política para mostrar el icono de la bandeja del sistema |
Hvað leiðir stefna Satans í ljós um hvatir hans? ¿Qué revela el derrotero de Satanás en cuanto a sus motivos? |
En ef þið vinnið vel saman eruð þið eins og flugstjóri og aðstoðarflugmaður í sömu flugvél í stað þess að vera tveir flugstjórar í flugvélum sem stefna beint hvor á aðra. Ahora bien, si trabajan en equipo, serán como un piloto y un copiloto que siguen el mismo plan de vuelo, y no como dos pilotos en aviones diferentes a punto de colisionar. |
Það er stefna þeirra að láta gáfaðasta hluta kaþólskra æskumanna ganga í menntaskóla og háskóla sína og koma síðan sínum mönnum fyrir í háum áhrifa- og valdastöðum á sviði stjórnsýslu, fjármála og fjölmiðlunar. Tiene como norma educar a la flor y nata intelectual de la juventud católica en sus escuelas secundarias y universidades y entonces colocar a estos hombres en puestos encumbrados de influencia y control en el gobierno, las finanzas y los medios de comunicación. |
Ritstjķrnar - stefna ūessa dagblađs er í eigu Draumsins. La política editorial de este periódico es propiedad del sueño. |
12 Ein af þeim hættum, sem hjörð Guðs þarf vernd gegn, er stefna heimsins í átt til siðlausrar breytni. 12 Un peligro del cual necesitan ser protegidos los que son parte del rebaño de Dios es la tendencia actual hacia la conducta inmoral y la falta de principios. |
19 Er Jesaja sagði fyrir endurkaup og endurkomu þjóðar Guðs, bar hann einnig fram þennan undarlega spádóm: „Þjóðirnar stefna á ljós þitt og konungar á ljómann, sem upp rennur yfir þér.“ 19 Sin embargo, al predecir la recompra y el regreso del pueblo de Dios, Isaías dio esta asombrosa profecía: “Naciones ciertamente irán a tu luz, y reyes al resplandor de tu brillar”. |
Vermir fætur og hendur né heldur til fleiri stefna; Los pies y las manos se calienta ni aspirar a más; |
Síðast en ekki síst þurfa þeir sem stefna að hjónabandi að vera færir um að fylgja meginreglum Guðs. Ahora bien, la preparación más importante para el matrimonio es la de tipo espiritual. Veamos qué implica. |
Á kefli Kýrusar kemur fram að það hafi verið stefna hans að leyfa útlægum mönnum að snúa heim aftur. En el Cilindro de Ciro se expresa la política de este rey persa de devolver a los cautivos a su país de origen |
Svo mörg eru skipin, sem stefna til Jerúsalem, að þau líkjast dúfnahjörð. Tantos son los navíos que se dirigen a Jerusalén, que se asemejan a una bandada de palomas. |
Óopinber stefna okkar er að meta, gefa lyf og flytja á brott Nuestra política extraoficial, es evaluar... medicar, desocupar |
Þó má vera að þér finnist slík stefna ekki auðveld. Sin embargo, tal vez encuentres que no es fácil seguir ese proceder. |
Samt kallar Títusarbréfið 1:6 þau „trúuð börn“ ef þau stefna fram til skírnar í samræmi við aldur sinn og aðstæður. Sin embargo, Tito 1:6 los describe como “hijos creyentes” si están progresando hacia el bautismo, en conformidad con su edad y situación. |
Ef veraldleg stefna í klæðaburði eða hárgreiðslu virðist hafa áhrif á marga í söfnuðinum gæti öldungaráðið rætt hvernig best sé að veita hjálp, svo sem með hlýlegu, uppbyggjandi atriði á samkomu eða með því að bjóða fram persónulega aðstoð. Si una tendencia mundana en el modo de vestir y arreglarse parece estar afectando a muchos en una congregación, el cuerpo de ancianos podría determinar cuál sería la mejor manera de proveer ayuda, sea mediante un discurso bondadoso y edificante en una reunión o al ofrecer ayuda personal a los implicados. (Proverbios 24:6; 27:17.) |
4 Slík stefna er nytsamleg fyrir „þetta líf“ af því að hún veitir vernd gegn öllu því skaðlega sem óguðlegir menn, eða þeir sem hafa aðeins á sér „yfirskin guðhræðslunnar,“ leiða yfir sjálfa sig. 4 Ese proceder es provechoso para “la vida de ahora” porque nos protege de todos los daños que la gente impía, o aquellos que solo tienen “una forma [es decir, una apariencia] de devoción piadosa”, se causa a sí misma. |
Ef þú ferð í starfið með foreldrum þínum en ert ekki orðinn óskírður boðberi væri núna góður tími til að stefna að því. En caso de que hayas estado participando en el ministerio con tus padres, pero aún no seas publicador no bautizado, este sería un momento oportuno para esforzarte por llenar los requisitos para serlo. |
The andlit af Hr cuss reiddist og öruggt, en búningur hans var gallaður, a konar helti hvítt kilt sem gæti aðeins liðin stefna í Grikklandi. El rostro del señor Cuss el estaba enojado y decidido, pero su traje estaba defectuoso, una una especie de falda blanca cojera que sólo podría haber pasado la inspección en Grecia. |
Stefna var ekki uppfyllt No se encontró una política |
Þetta var sú stefna sem hann fylgdi. Sobre eso nos habló. |
Hún virđist reyndar stefna í hásuđur. Aparentemente, ha puesto rumbo sur. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stefna en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.