¿Qué significa sự trang điểm en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra sự trang điểm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sự trang điểm en Vietnamita.

La palabra sự trang điểm en Vietnamita significa orinal, inodoro, water, cagadero, servicios. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sự trang điểm

orinal

(toilet)

inodoro

(toilet)

water

(toilet)

cagadero

(toilet)

servicios

(toilet)

Ver más ejemplos

Và cô ấy nói về công nghệ với loại vật liệu này, sự trang điểm mới này, cách chúng ta nhận biết thế giới, và chúng tôi đã tạo ra đoạn video ca nhạc này.
Ella hablaba de estas nuevas plumas, de esta nueva pintura facial, de este punk, de nuestra manera de identificarnos con el mundo e hicimos este video musical.
Điều đáng chú ý là khi viết về sự trang điểm bên ngoài như thế, sứ đồ này dùng một thể của từ Hy Lạp koʹsmos cũng là gốc của từ tiếng Anh “cosmetic”, có nghĩa là “làm tôn vẻ đẹp, đặc biệt của da mặt”.
Cabe mencionar que cuando el apóstol escribió sobre tales adornos exteriores, utilizó una forma de la palabra griega kó·smos, que es también la raíz del término castellano cosmético, definido como “preparado para hermosear la tez o el pelo”.
Họ trang điểm, và sự thật là, họ có thể chất đầy phòng với bút kẻ mắt.
Llevaban maquillaje, y de hecho, compartían su interés por el delineador y el lápiz de ojos en el baño.
Bộ phận trang điểm cho tử thi của chúng tôi loại bỏ sự hiện diện của cái chết.
Con el maquillaje los cadáveres pierden la apariencia de la muerte.
(Vỗ tay) Vì trong nhiều năm, chúng ta vừa lái xe, vừa nhắn tin, trang điểm, cạo râu, đọc sách --thật sự đọc sách -- đó có thể là tôi.
(Aplausos) Porque durante años hemos estado mandando mensajes mientras conducimos, maquillándonos, afeitándonos, leyendo, leyendo de verdad, ese sería yo.
Tiền mướn địa điểm và các chi phí khác đều được trang trải bằng sự đóng góp tình nguyện.
El costo de las instalaciones y otros gastos son sufragados por contribuciones voluntarias.
Sau đó cô Ricoletti đã trở về mộ và với sự trang điểm tinh xảo, các người chả còn gì ngoài cơn giận với một con ma hận thù.
La difunta Sra. Ricoletti ha regresado de la tumba... y un poco de hábil maquillaje... y no tiene menos que la ira de un fantasma vengativo.
Quan điểm đó lờ đi sự thật này: Tâm hồn trẻ thơ giống như trang giấy trắng đang chờ viết lên đó.
Sus partidarios pasan por alto el hecho de que la mente de un niño es como una página en blanco.
Chẳng hạn, nếu thấy cách ăn mặc hoặc trang điểm của vợ bắt đầu thiếu sự khiêm tốn mà Kinh Thánh khuyên, người chồng có lẽ nên nhẹ nhàng chỉ ra một số khía cạnh cần điều chỉnh.—1 Phi-e-rơ 3:3-5.
Por ejemplo, pudiera ocurrir que, al elegir su ropa, maquillaje o joyas, la esposa comenzara a desviarse del patrón de modestia que recomiendan las Escrituras. En ese caso, el esposo debe explicarle con bondad por qué tiene que hacer algunos cambios (1 Pedro 3:3-5).
Đôi khi có một sự ích kỷ quá mức trong việc tập thể dục, ăn kiêng, trang điểm và tiêu tiền vào thời trang mới nhất (xin xem An Ma 1:27).
A veces hay un exceso egoísta de hacer ejercicio, de realizar regímenes alimentarios, de alterar el físico y de gastar dinero en la última moda (véase Alma 1:27).
Và rồi em nhận biết rằng, sau khi em nhận được câu trả lời của mình, sự cầu nguyện chỉ mang đến Thánh Linh và rằng thánh thư đã có câu trả lời từ đầu rồi, [sự trang nhã] đó còn hơn là một quan điểm nữa.
Después, cuando tuve la respuesta, me di cuenta de que la oración sólo invitó al Espíritu pero que las Escrituras contenían la respuesta desde el principio, que [la modestia] era una cuestión de actitud.
Ta muốn đối mặt với thử thách đang đến, đối mặt với điều mà toàn bộ thành Rome đang bỏ trốn vì nó, mà không cần sự trang điểm của bộ đồ lễ này.
Enfrentaré esta prueba que se acerca, ante la que toda Roma ha huído, sin las trampas del Santo Oficio.
Việc lấy dữ liệu này tại thời điểm xảy ra sự kiện hoặc lượt xem trang thường là bắt buộc cho mục đích cuối cùng là nhập khóa đối tượng hoặc giá trị mở rộng dữ liệu vào Google Analytics.
Habitualmente es necesaria la captura de estos datos en el momento en que ocurre un evento o una vista de página para, en última instancia, poder importar las claves de audiencia o los valores de ampliación de datos en Google Analytics.
Chúng ta cần xác định thời điểm của các sự kiện liên quan đến ngày Sa-bát mới có thể hiểu quan điểm của Đức Chúa Trời về ngày ấy.—Xin xem trang 15.
Para captar el punto de vista de Dios sobre la observancia del sábado conviene averiguar cuándo ocurrieron ciertos sucesos como los ya mencionados (véase la página 15).
Ví dụ: BƯỚC +1 là danh sách các màn hình mà người mua giày đã xem hoặc các sự kiện mà họ đã kích hoạt sau khi mở điểm bắt đầu là trang sản phẩm giày dép.
Por ejemplo, PASO +1 es la lista de visitas a una pantalla o eventos activados por sus compradores de zapatos después de abrir la página de productos de calzado, que es el punto de partida.
Một hệ thống tích lũy điểm (theo đúng hoạt động trong trang web) được thực hiện để trao giải thưởng về sự hỗ trợ của thành viên.
Un sistema de acumulación de puntos (de acuerdo con la actividad en el sitio) permite dar recompensas a las miembros.
Để hiểu sự khác nhau giữa Tỷ lệ thoát và Tỷ lệ số trang không truy cập cho trang cụ thể, hãy ghi nhớ những điểm sau:
Para comprender la diferencia entre el porcentaje de salidas y el porcentaje de rebote de una página en concreto, tenga en cuenta los siguientes puntos:
Nếu chủ nhà muốn nghe, hãy chỉ đến hình nơi trang 29 và giải thích vắn tắt quan điểm của Đức Chúa Trời về tôn giáo và sự thờ phượng mà Ngài chấp nhận.
Si el amo de casa está dispuesto a escuchar, muéstrele el índice y explíquele brevemente que sin importar si uno es religioso o no, su vida se ve afectada por la fuerte influencia de la religión.
Tôi băn khoăn bởi sự điểm trang thái quá.
Me preocupa la práctica de alterar el físico en extremo.
Để thu thập dữ liệu Sự kiện từ thiết bị có kết nối Internet (ví dụ: thiết bị tại điểm bán hàng, nhưng không phải trang web hoặc ứng dụng dành cho thiết bị di động), hãy tham khảo mục Theo dõi sự kiện trong Hướng dẫn cho nhà phát triển trên Measurement Protocol.
Para recoger datos de eventos de un dispositivo conectado a Internet (por ejemplo, del dispositivo de un punto de venta, pero no de un sitio web ni de una aplicación para móviles), consulte la sección Seguimiento de eventos de la guía para desarrolladores sobre el Protocolo de medición.
Một trưởng lão và một tôi tớ thánh chức thảo luận với nhau dựa trên tài liệu trong cuốn “Niên giám 1994” trang 10-18 về những điểm khích lệ có thể dùng vào việc vun trồng sự quí trọng đối với tổ chức thần quyền.
Un anciano y un siervo ministerial comentan aspectos animadores de la información de las páginas 10-18 del Anuario de 1994 que pueden utilizar para fomentar el aprecio por la organización teocrática.
Lưu ý rằng có nhiều cách khác để lựa chọn nhắc người dùng về sự đồng ý, trong đó có cách định cấu hình trang để gửi yêu cầu CORS POST tới điểm cuối mà bạn định cấu hình qua checkConsentHref.
Existen otras formas de solicitar de forma selectiva el consentimiento de los usuarios; por ejemplo, puede hacer que una página envíe solicitudes CORS POST a un punto de conexión configurado con checkConsentHref.
Xin lưu ý rằng có nhiều cách khác để lựa chọn nhắc người dùng về sự đồng ý, trong đó có cách định cấu hình trang để gửi yêu cầu CORS POST tới điểm cuối mà bạn định cấu hình qua checkConsentHref.
Hay otras formas de solicitar el consentimiento de los usuarios de forma selectiva; por ejemplo, puede definir que la página envíe una solicitud CORS POST a un punto de conexión configurado a través de checkConsentHref.
Giá trị được tính từ thời điểm trình xử lý sự kiện gỡ tải trên trang trước kết thúc đến thời điểm sự kiện tải cho trang hiện tại được kích hoạt.
El valor es el tiempo que transcurre desde que finaliza el gestor de eventos unload de la página anterior hasta que se activa el evento load en la página que el usuario está viendo.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sự trang điểm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.