¿Qué significa tala en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra tala en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tala en Islandés.

La palabra tala en Islandés significa hablar, número, cifra, botón, número, número gramatical. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tala

hablar

verb

Nemendurnir eru að tala um tungumál og menningu.
Los estudiantes están hablando sobre el lenguaje y la cultura.

número

nounmasculine (Miembro de una de varias clases: números naturales, enteros, racionales, reales, complejos, o cuaterniones.)

Þú þarft ekki að tala svona harkalega til mín.
No tienes que usar un tono tan severo conmigo.

cifra

nounfeminine

Sú staðreynd að 666 er „tala manns“, eins og við höfum þegar séð, styður þessa hugmynd.
Apoya este razonamiento el hecho de que el 666 sea “una cifra humana”, como hemos visto.

botón

noun (elemento utilizado para abrochar o ajustar vestimentas)

Ūetta er tala... úr skyrtu sem var í íbúđ Luchessis.
Es el botón que falta de una camisa del piso de Luchessi.

número

noun (concepto que expresa una cantidad en relación a su unidad)

Vinsamlegast gríptu ekki fram í fyrir mér þegar ég er að tala.
Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando.

número gramatical

proper (rasgo gramatical que indica la cantidad del referente de un sintagma o predicación)

Ver más ejemplos

Ég þarf að tala við þig
Quiero hablar contigo.- ¿ De qué?
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti.
6 Se requiere preparación para comunicar verbalmente las buenas nuevas a la gente; así no le hablaremos dogmáticamente, sino que razonaremos con ella.
Ekki tala svona hratt.
No hables tan rápido.
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
A pesar de saber todo lo que hay en nuestro corazón, Jehová nos anima a comunicarnos con él (1 Crónicas 28:9).
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa.
El profeta se refiere a los cielos espirituales, donde moran Jehová y sus criaturas invisibles, de naturaleza espiritual.
Gaur, hvađ ertu ađ tala um?
Stubby, ¿De qué estás hablando?
Hvađ ertu ađ tala um?
¿De qué cosa está hablando?
Farrow ætlar ađ tala viđ ykkur um norđanmenn.
Farrow los encontrará con información sobre los yanquis que cuidan el ganado.
Mig langar bara ađ tala viđ hann.
Sólo quiero hablar.
Lykillinn að einingu er því að tala „hreint tungumál“, það er að segja að fylgja leiðbeiningunum sem Guð hefur gefið okkur varðandi það hvernig hann vill að við tilbiðjum sig. – Sefanía 3:9; Jesaja 2:2-4.
La unidad es producto del “lenguaje puro”, las normas de Dios (Sofonías 3:9; Isaías 2:2-4).
Ég bannađi honum ađ tala viđ ķkunnuga.
Sabía que no debía hablar con extraños.
Viđ ættum ađ tala saman.
Tú y yo tenemos que conversar.
Ég vil tala viđ ūig.
Quiero tener una charlita contigo.
Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir.
Los buenos modales igualmente incluyen no conversar, enviar mensajes de texto, comer o deambular por los pasillos mientras está en marcha el programa.
Wilson, starfsfélagi ūinn, segir ađ Jerry vilji eingöngu tala viđ ūig.
El Sr. Wilson me dice que Jerry no habla con nadie salvo con Ud.
Ég er lítið fyrir að tala við skíthæla, en ég skal tala við þig í þetta eina sinn.
Yo no me presto a hablar con sabandijas, pero me dirigiré a usted esta vez.
Og Ūjķđverjarnir munu tala um okkur.
Y los alemanes hablaran de nosotros.
Mig langar ađ tala viđ ūig.
¡ Solo quiero hablar!
Ég vil ekki tala meira um Lilu.
Ya no quiero hablar sobre Lila.
Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla.
En su libro Les premiers siècles de l’Eglise (Los primeros siglos de la Iglesia), Jean Bernardi, profesor de la Sorbona, escribió lo siguiente: “[Los cristianos] habían de salir y hablar en todas partes y a todo el mundo.
Viđ skulum tala hreinskilningslega.
Pongamos las cartas sobre la mesa.
Það hjálpaði mér mjög mikið að tala um það hvernig mér leið.“
En serio, hablar con alguien funciona.”
En það hindraði hann ekki í að tala um Jehóva.
Pero Jesús no dejó de hablar de Jehová.
Þú ert of fljótur að tala illa um aðra.
Siempre estás listo para hablar mal de los demás.
Við þurfum að tala við þig.
Nos quieres dar gato por león.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tala en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.