¿Qué significa UK en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra UK en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar UK en Inglés.
La palabra UK en Inglés significa R.U., a montones, una gota en el océano, a un tiro de piedra, harina de otro costal, harina de otro costal, una mochila en la espalda, menos cuarto, menos cuarto, de perímetro, giro de 180º, giro de 180 grados, media vuelta, media vuelta, dar media vuelta, girar 180 grados, dar un giro de 180 grados, sobre la mesa, honestamente, antedicho/a, resumen, resumen, abreviación, resumen, distraído/a, usar accesorios, adornar, decorar, decorar, aclimatación, aclimatarse, aclimatarse a, aclimatar a alguien a algo, aclimatarse, aclimatar algo a, equipar a, equipar a alguien con, accesorios, equipo, acetaminofeno, reconocimiento, reconocimiento, reconocimiento, agradecimientos, acuse de recibo, realización, materializarse, realizar, leucemia aguda, remitente, centro administrativo, exagerar, engrandecer a, agrandar, engrandecimiento, envejecimiento, envejecido/a, atormentarse, dar vueltas a, dar vueltas, angustiar a, atroz, atormentador, dolor agónico, hoja de ruta aérea, aeródromo, alerón, estabilizador, avión, señal, alcalinizarse, alcalinizar, en todas partes, en todos lados, para todos, en todos los aspectos, por todas partes, por todos lados, todoterreno, total, harina de trigo, hacer una alegoría, alegorizar, clip cocodrilo, alfabetización, ordenar alfabéticamente, persona que clasifica en orden alfabético, aluminio, de aluminio, papel de aluminio, hidróxido de aluminio, amebiano, ameboide, amenorrea, americanización, americanización, americanizar, americanizarse, entre, entre, entre, entre, amortizable, amortización. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra UK
R.U.noun (initialism (United Kingdom) (abreviatura: Reino Unido) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) How long have you lived in the UK? ¿Cuanto tiempo has vivido en el R.U.? |
a montonesadjective (figurative, informal (common) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen. En Hollywood, jóvenes aspirantes a actrices hay a montones. |
una gota en el océanonoun (UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. El dinero que dedico a la caridad es una gota en el océano comparado con el que dan otras personas. |
a un tiro de piedraexpression (figurative (very close) (coloquial, figurado) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The house that I bought was a hair's breadth away from the sea. La casa que compré estaba a un tiro de piedra del mar. |
harina de otro costalnoun (figurative ([sth] entirely different) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
harina de otro costalnoun (figurative ([sth] entirely different) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
una mochila en la espaldaexpression (figurative (burden: mental or emotional) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
menos cuartoexpression (15 minutes before the hour) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course. Te veo mañana a la una menos cuarto... de la tarde, claro. |
menos cuartoexpression (informal (15 minutes before the hour) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
de perímetroadverb (mainly UK (in circumference) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The lake is approximately three miles about. El lago tiene aproximadamente tres millas de perímetro. |
giro de 180º, giro de 180 gradosnoun (figurative (policy, opinion: reversal) (figurado) Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. Después de una protesta general, el político dio un giro de 180º con respecto a su posición sobre el calentamiento global. |
media vueltanoun (military: turn) (militar) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El ejército dió media vuelta y emprendió la retirada. |
media vueltainterjection (military: turn) (militar) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Company halt! About-face! Forward march! Pelotón, media vuelta. ¡Ya! |
dar media vueltaintransitive verb (military: perform a turn) (milicia) |
girar 180 grados, dar un giro de 180 gradosintransitive verb (turn in opposite direction) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
sobre la mesaadjective (US, figurative (honest) (figurado) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He likes to keep his business dealings above board. |
honestamenteadverb (figurative (honestly) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Be assured, I always operate aboveboard. |
antedicho/aadjective (formal, written (cited previously) (formal) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The above-mentioned changes will be in effect until the end of the month. Los cambios antedichos estarán vigentes hasta el fin de mes. |
resumennoun (condensing written work) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
resumennoun (writing: condensed version) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
abreviaciónnoun (lessening, limitation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The working group is trying to come up with an abridgement of the process. |
resumennoun (law: shortening) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
distraído/aadjective (forgetful) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) He's so absentminded that he forgot his own birthday! |
usar accesoriosintransitive verb (wear accessories) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Steph only wears black, but she livens up her look by accessorizing. |
adornar, decorartransitive verb (adorn with accessories) (con accesorios) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit. |
decorar(furnish [sth] with accessories) (con accesorios) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Adam has accessorized his home with antique lamps, mirrors and rugs. |
aclimataciónnoun (becoming accustomed to) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
aclimatarseintransitive verb (figurative (become accustomed) (figurado) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The climber suffered from altitude sickness for a few days before he acclimatized. El escalador sufrió del mal de altura por unos días antes de aclimatarse. |
aclimatarse a(figurative (become accustomed to [sth]) (figurado) People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls. La gente de la ciudad ha tenido que aclimatarse a los controles de seguridad cada vez frecuentes. |
aclimatar a alguien a algo(accustom to [sth]) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home. Debes aclimatar a los gatos a un nuevo hogar si te mudas, dejándolos dentro de la casa por al menos dos días. |
aclimatarseintransitive verb (become used to climate) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Selina isn't used to this cold weather, but I'm sure she'll acclimatize. Selina no está acostumbrada a este clima frío, pero seguro se aclimatará. |
aclimatar algo a(accustom to climate) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors. Antes de plantar los plantines, llévalos al invernadero por un tiempo, y ve incrementando ese tiempo para aclimatarlos al frío de afuera. |
equipar atransitive verb (usu passive (military: equip) |
equipar a alguien con(equip or furnish) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
accesoriosplural noun (accessories) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) |
equipoplural noun (military equipment) (militar) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
acetaminofenonoun (drug used for pain relief) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
reconocimientonoun (response) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Last time I saw her she didn't even give me an acknowledgment. La última vez que la vi ni siquiera dio señas de reconocimiento. |
reconocimientonoun (accepting truth) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Finding a solution will first require acknowledgement of the problem. Encontrar una solución requiere primero el reconocimiento del problema. |
reconocimientonoun (appreciation) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Bridget received an award in acknowledgement of her work. |
agradecimientosplural noun (in book: author's thanks) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) In the acknowledgements, the author thanked her family and friends. En los agradecimientos, la autora agradeció a su familia y amigos. |
acuse de recibonoun (law: verification) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
realizaciónnoun (making, becoming real) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
materializarseintransitive verb (become real) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
realizartransitive verb (make real) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
leucemia agudanoun (medicine: cancer) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
remitentenoun (directs message) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
centro administrativonoun (county: main town) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
exagerartransitive verb (exaggerate importance of [sth]) (situación) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
engrandecer atransitive verb (exaggerate [sb]'s importance) |
agrandartransitive verb (make larger) (tamaño) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
engrandecimientonoun (making greater or bigger) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
envejecimientonoun (process of getting old) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Aging is something that no one can run away from. El envejecimiento es algo de lo que nadie puede escapar. |
envejecido/aadjective (growing old) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) They are offering more training courses as part of their effort to replace an ageing workforce. Están ofreciendo más cursos de formación en el marco de la iniciativa para sustituir la mano de obra envejecida. |
atormentarseintransitive verb (struggle to decide) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Paul agonized for days before handing in his resignation. |
dar vueltas a(struggle with decision) (figurado, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks. No estaba seguro si dejar o no mi empleo y le di vueltas a la solución durante semanas. |
dar vueltasverbal expression (struggle with decision) (figurado, coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months. Los boletos eran caros así que di vueltas sobre si ir o no al viaje durante meses. |
angustiar atransitive verb (cause to be anguished) |
atrozadjective (very painful) (dolor) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) A dislocated shoulder can be agonizing. Un hombro dislocado puede ser atroz. |
atormentadoradjective (distressing) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) It is agonizing to see people starving in news reports. Es atormentador ver a la gente muriendo de hambre en las noticias. |
dolor agóniconoun (extreme physical discomfort) The agonizing pain of the injury caused her to scream uncontrollably. El dolor agónico que le producía la herida la hacía gritar de forma descontrolada. |
hoja de ruta aérea(shipping document) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
aeródromonoun (type of airport) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
alerón, estabilizadornoun (aircraft: wing flap to give lift) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
aviónnoun (aircraft) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The passengers boarded the airplane in an orderly manner. Los pasajeros abordaron el avión de manera ordenada. |
señalnoun (figurative (warning, caution) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) George's late arrival for our first date should have set off alarm bells that he's not a punctual person. |
alcalinizarseintransitive verb (chemistry: become alkaline) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
alcalinizartransitive verb (chemistry: make alkaline) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
en todas partes, en todos ladosadverb (everywhere) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Prices have increased all around. Los precios han subido en todas partes. |
para todosadverb (informal (for everyone) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Joe called for drinks all around to celebrate his good news. Juan compró bebidas para todos para celebrar las buenas noticias. |
en todos los aspectosadverb (in all aspects) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) This is a better solution all round. Esta es la mejor solución en todos los aspectos. |
por todas partes, por todos ladospreposition (surrounding) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
todoterrenoadjective (versatile, multi-skilled) (figurado) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Joe has developed into an all-around player for the basketball team. Joe se ha convertido en un jugador todoterreno para el equipo de baloncesto. |
totaladjective (comprehensive, overall) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) The school aims to provide an all-around education for its students. La escuela apunta a ofrecer una educación total para sus alumnos. |
harina de trigonoun (wheat flour) All-purpose flour is great for cookies, but doesn't have enough gluten for bread. La harina común es excelente para hacer galletas, pero tiene muy poco gluten para hacer pan. |
hacer una alegoríaintransitive verb (compose allegory) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
alegorizartransitive verb (interpret [sth] as allegory) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
clip cocodrilonoun (clamp in electrical circuit) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
alfabetizaciónnoun (organization by letter) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
ordenar alfabéticamentetransitive verb (arrange in alphabetical order) |
persona que clasifica en orden alfabéticonoun (person: organizer) |
aluminionoun (lightweight metal) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Aluminum is used to make kitchen foil because it can withstand heat. El aluminio se emplea para fabricar papel de aluminio ya que aguanta el calor. |
de aluminionoun as adjective (made of aluminum) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Aluminum cans are recyclable. Las latas de aluminio son reciclables. |
papel de aluminionoun (silver paper) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) We wrapped up our food with aluminum foil. Envolvimos nuestros alimentos con papel de aluminio. |
hidróxido de aluminionoun (chemical compound) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Aluminum hydroxide is the active ingredient in many antiperspirant deodorants. |
amebianoadjective (relating to an amoeba) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
ameboideadjective (ameba-like) (biología) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) |
amenorreanoun (lack of menstruation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
americanizaciónnoun (influence of US culture) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The politician complained about the increasing Americanization of British culture. |
americanizaciónnoun (assimilation into US culture) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
americanizartransitive verb (make American in character) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
americanizarseintransitive verb (become American in character) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
entrepreposition (in the midst of) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Josiah's farm is situated among the cornfields of eastern Kansas. He lives amongst mountains of hoarded rubbish. La granja de Josiah se encuentra entre los campos de maíz al este de Kansas. |
entrepreposition (counted with, member of) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Pearls and gold coins were among the treasures in the chest. Among the victims of the earthquake was a 60-year-old man. Había perlas y monedas de oro entre los tesoros del cofre. |
entrepreposition (with many of) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Their music's popular among college students. Su música es popular entre los estudiantes universitarios. |
entrepreposition (divided in shares) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The children divided the estate among themselves. We divided the biscuits amongst the children. Los chicos dividieron los bienes entre sí. |
amortizableadjective (finance: cost written off) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
amortizaciónnoun (writing off asset value) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de UK en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de UK
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.