¿Qué significa viðskipti en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra viðskipti en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar viðskipti en Islandés.
La palabra viðskipti en Islandés significa comercio, gremio, negocio, comercio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra viðskipti
comercionoun Slík viðskipti voru sennilega orðin algeng um 2000 f.Kr. Es probable que este tipo de comercio ya fuera común en el año 2000 antes de nuestra era. |
gremionoun |
negocionoun Hvaða kristnar meginreglur hjálpa okkur að hafa rétt viðhorf þegar við eigum viðskipti hver við annan? ¿Qué principios cristianos nos ayudan a mantener la actitud correcta cuando hacemos negocio entre nosotros? |
comercionoun verb (actividad de compra y venta de bienes y servicios) Slík viðskipti voru sennilega orðin algeng um 2000 f.Kr. Es probable que este tipo de comercio ya fuera común en el año 2000 antes de nuestra era. |
Ver más ejemplos
Flugvélin, gervihnötturinn og alþjóða viðskipti hafa flutt allar áskoranir nútímans sem fyrirfinnast í öðrum löndum að ströndum Fidjieyja. El avión, el satélite y el comercio general llevan ahora a las costas de Fiyi todos los desafíos que se encuentran en otras partes del mundo moderno. |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? ¿Qué transacción trató de hacer Satanás con Jesús, y qué dos cosas nos enseña su planteamiento de tal oferta? |
Í fjölskyldunni okkar, William, er allt viðskipti. Con nuestra familia, William, todo son negocios. |
Viðskipti maðurinn var lítið eitt, og það var ekkert í húsi sínu sem getur reikningur fyrir slíka vandaður undirbúningur, og svo útgjöld eins og þeir voru á. El negocio del hombre era una pequeña, y no había nada en su casa, que podría dar cuenta de tales preparaciones elaboradas, y como un gasto, ya que estaban en. |
Viltu þá ekki kenna mér að stunda viðskipti? Entonces tenga la bondad de no meterse en mis asuntos |
Þeir hafa hins vegar ekki gert sér ljóst að viðskipti eru ekki auðveld í þessum heimi þar sem eins dauði er annars brauð. Pero han pasado por alto que el administrar un negocio no es fácil en este mundo de competencia despiadada. |
Á líkan hátt geta þeir sem eiga viðskipti við skækjuna orðið fyrir tilfinningalegri og líkamlegri ógæfu. — Orðskviðirnir 7:21-27. De manera parecida, los que tratan con rameras pueden experimentar calamidades emocionales y físicas. (Proverbios 7:21-27.) |
Íbúar Missouri tortryggðu einnig kenningar hinna Síðari daga heilögu – líkt og Mormónsbók, nýjar opinberanir, samansöfnun Síonar – og höfðu einnig andúð á því að hinir Síðari daga heilögu stunduðu aðeins viðskipti innbyrðis. La gente de Misuri también desconfiaba de las doctrinas exclusivas de los Santos de los Últimos Días, como la creencia en el Libro de Mormón, la revelación nueva y el recogimiento de Sión, y les ofendía que éstos comerciaran principalmente entre sí. |
Af hverju ertu að drepa menn mína og eyðileggja viðskipti mín?! Que haces matando gente, arruinando sus negocios?! |
(b) Með hvaða hugarfari ættu kristnir menn að stunda viðskipti sín? b) ¿Qué espíritu debe mantener el cristiano al obrar en asuntos de negocio? |
Viðskipti halda áfram að aukast en þó hægar en á síðastliðnum áratug. El comercio continúa creciendo, aunque a un ritmo más lento que en la década anterior. |
Margir þjóðflokkar í Gallíu stunduðu viðskipti við Rómverja og voru undir áhrifum rómverskrar menningar. Muchas de ellas comerciaban con mercaderes romanos y habían sido ya influidas por la cultura romana. |
Sú hugmyndafræði sem einkenndi viðskipti þessara tíma var merkantílismi. La única herramienta empresarial capaz de actuar en este terreno es la marca. |
Ef einhver svik, brögð eða blekkingar eiga sér stað í sambandi við viðskipti eða fjármál getur það fallið innan ramma þeirra synda sem Jesús átti við. Las cuestiones de naturaleza comercial o económica que entrañan cierto engaño, fraude o artimañas pueden caer en la categoría del pecado al que Jesús se refirió. |
„Bankar hafa af nauðsyn mikil viðskipti hver við annan svo að þeir eru gífurlega háðir hver öðrum.“ La necesidad hace que los bancos negocien mucho unos con otros, de modo que existe entre ellos una gran interdependencia.” |
Vísindaleg þekking, viðskipti og jafnvel fjölskyldulíf hefur breyst mikið síðan Biblían var skrifuð. Y es que el conocimiento científico, el comercio e incluso la vida de familia han cambiado mucho desde que se escribió la Biblia. |
(Sálmur 49: 7-10; Matteus 6: 27) Hann getur dáið „á vegum sínum,“ kannski meðan hann er að stunda viðskipti. (Salmo 49:6-9; Mateo 6:27.) Puede que muera mientras busca sus “maneras de proceder en la vida”, quizá entregado a los negocios. |
11 Lítum einnig á viðskipti Jesú við nokkra Samverja. 11 Considere, también, lo que sucedió cuando Jesús trató con algunos samaritanos. |
Lærdómur fyrir okkur: Viðskipti Súlamít við Salómon konung voru prófraun sem hún stóðst með ágætum. Lección que aprendemos: La experiencia de la sulamita con el rey Salomón fue una prueba escrutadora que ella pasó con éxito. |
● Gefðu aldrei upp kreditkortanúmer eða aðrar persónuupplýsingar í síma nema þú sért viss um að hægt sé að treysta fyrirtækinu, sem þú átt viðskipti við, eða þú hafir sjálfur hringt í það. ● Nunca dé el número de la tarjeta de crédito u otros datos personales por teléfono, a menos que tenga una relación comercial de confianza con la empresa y sea usted quien llame. |
Chancellor fann ekki siglingaleið til Asíu en tókst hins vegar að opna fyrir viðskipti milli Rússa og Englendinga. Aunque Chancellor no encontró una ruta hacia Asia, abrió la puerta al comercio anglo-ruso. |
Hvaða kristnar meginreglur hjálpa okkur að hafa rétt viðhorf þegar við eigum viðskipti hver við annan? ¿Qué principios cristianos nos ayudan a mantener la actitud correcta cuando hacemos negocio entre nosotros? |
Dálkahöfundurinn Meg Greenfield segir í kvörtunartón: „Maður getur ekki opnað dagblaðið sitt án þess að lesa um ákærumál og sérstaka saksóknara, um vafasöm viðskipti, svindl, brask og fjárdrætti. Það er ekki beinlínis uppörvandi. La periodista Meg Greenfield se lamenta así: “Desalienta el leer a diario en los periódicos sobre los jurados de acusación y los fiscales especiales y las llamadas dudosas, las estafas y los engaños. |
30 Það er engin synd að stunda viðskipti. 30 Negociar tampoco constituye un pecado. |
Í reynd verður kristinn maður að spyrja sjálfan sig þegar um viðskipti er að ræða: Get ég verið siðferðilega hreinn með „ranga vog og svikna vogarsteina í sjóði mínum?“ Con referencia a prácticas en los negocios, en realidad el cristiano debería preguntarse: “¿Puedo ser moralmente limpio con balanzas inicuas y con una bolsa de pesas de piedra engañosas?”. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de viðskipti en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.