¿Qué significa whistle en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra whistle en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar whistle en Inglés.
La palabra whistle en Inglés significa silbar, silbar, silbar, silbar, chiflar, pitido, silbato, pitido, pitar, pedir, cantar, rajar de, silbato para perros, discurso en código, del discurso en código, silbatazo final, flauta, tomar un trago, denunciante, inventar, apeadero, excursión relámpago, silbido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra whistle
silbarintransitive verb (to get attention) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The shepherd whistled to his dog. El pastor silbó a su perro. |
silbarintransitive verb (whistle a tune) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Mary whistled as she walked along the lane. Mary silbaba mientras caminaba por la calle. |
silbartransitive verb (a song) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The soldier was whistling an old music hall song. El soldado silbaba una vieja canción de music hall. |
silbarintransitive verb (in admiration, attraction) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The group of men whistled at the girls as they walked past. El grupo de hombres le silbó a las chicas mientras pasaban. |
chiflarintransitive verb (make high-pitched sound) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The kettle was whistling, so Edward turned it off. La jarra eléctrica estaba chiflando, así que Edward la apagó. |
pitidonoun (high-pitched blowing sound) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Melanie could hear the whistle of the wind outside. Melanie podía oír el pitido del viento afuera. |
silbatonoun (toy, sports: instrument) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The referee blew his whistle. El árbitro sopló el silbato. |
pitidonoun (sports: blow of whistle) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The whistle signalled the end of the game. El pitido marcó el final del partido. |
pitartransitive verb (sports: signal with whistle) (deportes) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The referee whistled a penalty. El árbitro pitó un penalti. |
pedirphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (demand unsuccessfully) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
cantarverbal expression (figurative (inform on [sb]) (ES) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions. El empleado decidió chivatear las transacciones ilegales de su patrón. |
rajar deverbal expression (figurative (report [sth]) Juan soltó la sopa antes de tiempo y arruinó la sorpresa. |
silbato para perrosnoun (whistle audible only to dogs) |
discurso en códigonoun (figurative (politics: coded language) |
del discurso en códigonoun as adjective (figurative (politics: using coded language) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
silbatazo finalnoun (sports: ends a game) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) At the final whistle both teams left the playing field, exhausted and muddy. Con el pito final ambos equipos abandonaron el campo de juego exhaustos y embarrados. |
flautanoun (musical instrument) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) My grandfather taught me how to play the three-piece whistle. |
tomar un tragoverbal expression (informal (take a drink) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
denunciantenoun (figurative, slang (person: exposes wrongdoing) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Accountants were the whistle blowers in several corporate scandals. Los contadores fueron los denunciantes de varios escándalos corporativos. |
inventarverbal expression (US, figurative, informal (indulge in unrealistically optimistic fantasies) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
apeaderonoun (US (railway station: request stop) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There are hundreds of whistle stops between Chicago and New Orleans. Hay cientos de estaciones de paso entre Chicago y Nueva Orleans. |
excursión relámpagonoun (tour involving many brief visits) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
silbidonoun (figurative (call made from man to woman) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de whistle en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de whistle
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.