Que signifie accanto dans Italien?

Quelle est la signification du mot accanto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser accanto dans Italien.

Le mot accanto dans Italien signifie à côté, d'à côté, à côté de, par apposition, sur la plage, à côté, côte à côte, à côté de, le long de, voisin d'à côté, voisine d'à côté, rester fidèle à, adjacent à, côte à côte, à côté de chez, près de, attenant à, contigu à, passer devant , poussé par le vent, pavillon, d'à côté, près de, près de, près de, à côté de, à côté de, à, se regrouper, passer, passer devant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot accanto

à côté

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Tieni il telefono vicino, se mai dovesse chiamare.
Garde ton téléphone à proximité, au cas où il appellerait.

d'à côté

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I miei nonni vivono nella casa a fianco.
Mes grands-parents vivent dans la maison voisine.

à côté de

aggettivo

La casa vicina al campo di golf ha una grande vista sul fairway.
La maison à côté du terrain de golf a une superbe vue sur le fairway.

par apposition

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

sur la plage

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à côté

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti.
Elle habite dans la maison d'à côté avec sa mère et six chats.

côte à côte

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le due anatre zampettarono l'una accanto all'altra fino al laghetto.

à côté de, le long de

Notre camp de pêche est installé juste au bord du lac.

voisin d'à côté, voisine d'à côté

sostantivo maschile

Il vicino della porta accanto mi sveglia sempre con la sua musica forte.
Mon voisin de palier me réveille toujours avec sa musique très forte.

rester fidèle à

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

adjacent à

preposizione o locuzione preposizionale

C'è un moderno grattacielo accanto alla chiesa storica.
Un gratte-ciel moderne est adjacent à la vieille église.

côte à côte

locuzione avverbiale (figurato) (figuré)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I nostri due paesi stanno fianco a fianco nell'affrontare questa nuova minaccia.
Nos deux pays se tiennent côte à côte face à cette nouvelle menace.

à côté de chez

preposizione o locuzione preposizionale (abitazione)

près de

preposizione o locuzione preposizionale

Porta la bicicletta vicino a te.
Prends cette bicyclette à côté de toi.

attenant à, contigu à

Il bagno accanto alla camera principale è dotato di una doccia e di una vasca idromassaggio.
La salle de bain jouxtant la chambre à coucher principale est équipée d'une douche et d'un jacuzzi.

passer devant , poussé par le vent

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pavillon

sostantivo femminile (de cricket surtout)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

d'à côté

locuzione aggettivale (voisin, maison,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I vicini dell'appartamento accanto sono dei veri ficcanaso.
Les gens dans l'appartement d'à-côté (or: voisin) fourrent leur nez partout.

près de

Ha trovato una moneta vicino ai suoi piedi. La mia scuola è vicina a casa mia.
Mon école est proche de chez moi.

près de

preposizione o locuzione preposizionale

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
La banca è accanto all'ufficio postale.
La banque est près de la poste.

près de, à côté de

preposizione o locuzione preposizionale

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Le chiavi sono là, vicino alla porta.
Les clés sont près de (or: à côté de) la porte là-bas.

à côté de

preposizione o locuzione preposizionale

"Vieni a sederti accanto a me" disse Minnie al nuovo ragazzo.

à

preposizione o locuzione preposizionale

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Il mio cane si siede sempre vicino alla mia sedia e chiede degli avanzi di cibo.
Mon chien s'assoit toujours près de ma chaise et demande des restes.

se regrouper

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les chèvres effrayées se sont regroupées dans le champ.

passer

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nave di aragoste è passata incolume accanto alla secca.
Le bateau à homards a passé les bas-fonds sans danger.

passer devant

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de accanto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.