Que signifie acesso dans Portugais?

Quelle est la signification du mot acesso dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser acesso dans Portugais.

Le mot acesso dans Portugais signifie accès, entrée, contact, accès, emportement, entrée, admission, admission, spasme, tonnerre, candidature, inscription, participation, crise, quinte, approches, moyen d'accéder à, moyen d'avoir, mort de rire, allée (privée), piratage informatique, crise, contact direct, voie d'accès, digicode, mémoire vive, gestion des droits d'accès, accès pour handicapés, se sentir coupable, droits d'administration, voie d'accès, accessibilité aux personnes handicapés, accessibilité aux handicapés, bretelle, moyen d'accès, accès, avoir accès à, refuser l'accès (à ) à, par porte dérobée, soudain, accès direct, voie d'accès, bretelle d'accès, refuser l'accès (à ) à, point Wi-Fi, porte dérobée, accès de colère, carte d'accès, carte magnétique, clé magnétique, avoir accès à, donner accès à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot acesso

accès

substantivo masculino (document, zone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você tem acesso à sala dos computadores?
As-tu accès à la salle d'ordinateurs ?

entrée

substantivo masculino (entrada) (bâtiment, salle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O acesso dos fundos do bar estava trancado.
L'entrée arrière du bar était fermée.

contact

substantivo masculino (aproximação) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O acesso ao presidente era controlado pelo seu chefe de gabinete.
Les contacts avec le président étaient contrôlés par le chef d'équipe.

accès

substantivo masculino (computador) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me avise se não tiver acesso a esse arquivo, e vou restaurar as permissões.
Faites-moi savoir si vous n'avez pas accès à ce fichier, je reprogrammerai les permissions.

emportement

(emocional)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O acesso de Tom foi completamente inesperado; em um minuto estava calmo, no outro estava gritando furiosamente.
Tom a fait une crise complètement inattendue ; il était calme, puis s'est soudainement mis à hurler comme un fou.

entrée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'admission à ce cours dépend des notes.

admission

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Os tíquetes te darão entrada durante o dia inteiro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'entrée à ce musée coûte 10 € par personne.

admission

(direito à entrada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Seu ingresso nesta universidade depende de você alcançar certos requerimentos.
Votre admission dans cette université nécessite que vous remplissiez certains critères.

spasme

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tonnerre

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O anúncio do governo foi recebido por uma explosão de protestos.
L'annonce du gouvernement fut accueillie par un tonnerre de protestation.

candidature, inscription, participation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O trabalho inscrito de Rick venceu a competição de arte.
La candidature de Rick au concours d'Art a remporté tous les suffrages.

crise

substantivo masculino (santé)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele sofre de ataques, periodicamente.
Il a des attaques de temps en temps.

quinte

substantivo masculino (santé : toux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ela teve um acesso de tosse.
Elle a eu une mauvaise quinte de toux.

approches

(environs immédiats)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
O caminho para a casa era ladeado por árvores.
Les abords de la maison étaient arborés.

moyen d'accéder à, moyen d'avoir

(meios de acesso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Coucher avec le patron n'est pas un moyen d'avoir un meilleur poste.

mort de rire

(gargalhadas)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Durant son dernier spectacle, il a fait mourir de rire son public.

allée (privée)

(devant une maison)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sara estacionou o carro na entrada da garagem.
Sarah s'est garée dans l'allée.

piratage informatique

(informática)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le piratage informatique n'est probablement pas quelque chose que tu devrais écrire sur ton CV.

crise

(familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

contact direct

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Elle a un contact direct avec le Premier ministre.

voie d'accès

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

digicode

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mémoire vive

(computação: espaço de armazenamento) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mon premier ordinateur n'avait que 16 kilo-octets, mais de nos jours les ordinateurs ont au moins 1 gigaoctet de mémoire vive.

gestion des droits d'accès

(computação, controle de entrada) (informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cet éditeur propose une suite complète pour la gestion des droits d'accès aux applications sensibles de l'entreprise.

accès pour handicapés

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se sentir coupable

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

droits d'administration

(login de computador dando acesso administrativo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Seul le DSI avait les droits d'administration sur l'application

voie d'accès

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

accessibilité aux personnes handicapés, accessibilité aux handicapés

(locais com acesso para deficientes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bretelle

(d'autoroute)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

moyen d'accès, accès

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le seul moyen d'accès à la ferme est un chemin de terre.

avoir accès à

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

refuser l'accès (à ) à

locução verbal (não deixar entrar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

par porte dérobée

substantivo masculino (informática) (Informatique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

soudain

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dan sentiu um acesso de raiva quando alguém furou fila na frente dele.
Dan a été pris d'une colère soudaine quand quelqu'un lui est passé devant dans la queue.

accès direct

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage.

voie d'accès, bretelle d'accès

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

refuser l'accès (à ) à

locução verbal (não deixar ver ou obter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

point Wi-Fi

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Todos os cafés da cidade são pontos de acesso wi-fi.
Tous les coffee shops de cette ville sont des points Wi-Fi.

porte dérobée

substantivo masculino (informática) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

accès de colère

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carte d'accès, carte magnétique, clé magnétique

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avoir accès à

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner accès à

(à un lieu)

Le portail donne accès au jardin.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de acesso dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.