Que signifie appeal dans Anglais?

Quelle est la signification du mot appeal dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser appeal dans Anglais.

Le mot appeal dans Anglais signifie être tentant, être attrayant, plaire à, demander, demander à, appeler à faire, solliciter, faire appel de, faire appel, appel, attrait, appel, appel, cautionnement d'appel, comité d'appel, appel en révision, cour d'appel, attrait du public, attrait commercial, mémoire d'appel, cour d'appel, première impression visuelle (avant d'entrer), cour d'appel (d'un jugement du conseil de prud'hommes), attrait visuel, motif d'appel, faire appel, succès de masse, attrait massif, avis d'appel, succès durable, se faire passer pour un homme du peuple, sex-appeal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot appeal

être tentant, être attrayant

intransitive verb (be attractive)

The idea of working a sixty-hour week doesn't really appeal.
L'idée de travailler soixante heures par semaine n'est pas très tentante.

plaire à

(be attractive)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
It is the film's intense love story that appeals to teenage girls.
C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes.

demander

(ask for help)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She appealed for his help.
Elle a demandé son aide.

demander à

verbal expression (ask for help)

The state governors appealed to the President for help in stopping the riots.
Les gouverneurs ont demandé de l'aide au Président pour mettre fin aux émeutes.

appeler à faire

verbal expression (ask)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The Senator appealed to his fellow legislators to vote for more aid to the poor.
Le Sénateur a appelé ses collègues législateurs à voter en faveur du renforcement de l'aide à l'attention des plus démunis.

solliciter

(ask)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William appealed to his father in the hope that he would provide him with a loan.
William a sollicité son père dans l'espoir qu'il lui ferait un prêt.

faire appel de

transitive verb (law: request review of) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The murderer appealed his forty-year sentence.
Le meurtrier a fait appel de sa condamnation à quarante ans d'emprisonnement.

faire appel

intransitive verb (law: request review) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The defendant is not happy with the court's verdict and intends to appeal.

appel

noun (law: request for review) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The appeal against his conviction failed, and he was sent back to prison.
Son pourvoi en cassation a été rejeté et il a été renvoyé en prison.

attrait

noun (attraction) (personne, objet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That house certainly has some appeal.
Cette maison ne manque pas d'attrait.

appel

noun (petition, plea) (supplication)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The appeal for more time to prepare the case was denied.
L'appel à un délai supplémentaire pour préparer le dossier a été refusé.

appel

noun (urgent request)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Red Cross's appeal for blood donations met with a good response.
L'appel aux dons du sang lancé par la Croix Rouge a bien été entendu.

cautionnement d'appel

noun (law: money held until appeal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

comité d'appel

noun (law: panel to reconsider)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appel en révision

noun (law: request change to decision)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cour d'appel

noun (law: court of appeal) (justice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.

attrait du public, attrait commercial

noun (how attractive [sth] is to viewers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mémoire d'appel

noun (law: document) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cour d'appel

noun (reviews decisions of an inferior court)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal.
Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel.

première impression visuelle (avant d'entrer)

noun (informal (house: attractiveness) (d'une maison)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cour d'appel (d'un jugement du conseil de prud'hommes)

noun (UK (law: superior court of record) (France)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

attrait visuel

noun (attractive quality)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

motif d'appel

noun (law: legal basis) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire appel

verbal expression (object formally to a legal ruling)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

succès de masse, attrait massif

noun (wide popularity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis d'appel

noun (law: advise of review) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

succès durable

noun (enduring popularity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se faire passer pour un homme du peuple

noun (US (use of ordinary people to persuade)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The advert features actors portraying an ordinary family, as the company is aiming for plain folks appeal.

sex-appeal

noun (sexual attractiveness) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That actor still has sex appeal, even in his seventies.
Cet acteur n'a rien perdu de son sex-appeal, même à 70 ans passés.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de appeal dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de appeal

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.