Que signifie benda dans Italien?

Quelle est la signification du mot benda dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser benda dans Italien.

Le mot benda dans Italien signifie bandeau, bandeau, bandage, pansement, bandeau, cache-œil, pansement, pansement, bande, bander les yeux de, bander, panser, bander, panser, bander, panser, bander, bande adhésive élastique, spica, épi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot benda

bandeau

sostantivo femminile (per gli occhi)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il condannato ha rifiutato di indossare una benda per l'esecuzione.
Le condamné a refusé de porter un bandeau pour l'exécution.

bandeau

sostantivo femminile (per occhio) (sur l’œil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il pirata aveva una benda su un occhio.
Le pirate portait un bandeau sur un œil.

bandage, pansement

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In quanto bambino particolarmente incline agli incidenti, le ginocchia di Neil erano sempre coperti di fasciature.
Sujet aux accidents, Neil avait toujours les genoux couverts de pansements quand il était petit.

bandeau, cache-œil

sostantivo femminile (su un occhio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pansement

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pansement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'infermiera ha messo una benda sulla ferita.
L'infirmière mit un pansement sur la blessure.

bande

(tissu, papier,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si è legato una fascia di cotone intorno al braccio per fermare il sangue.
Il mit une bande de coton autour de son bras pour stopper l'hémorragie.

bander les yeux de

verbo transitivo o transitivo pronominale (gli occhi)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Degli uomini armati la bendarono e la misero sul sedile posteriore di un'auto.
Des hommes armés lui ont bandé les yeux et l'ont mise à l'arrière d'une voiture.

bander, panser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dottore fasciò la ferita sul braccio del paziente per prevenire infezioni.
Le médecin bandait la plaie de son patient pour éviter qu'elle ne s'infecte.

bander

verbo transitivo o transitivo pronominale (une blessure, un membre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'infermiera bendò il braccio del paziente con una garza.
L'infirmière banda le bras du patient dans de la gaze.

panser

verbo transitivo o transitivo pronominale (une blessure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'infermiera gli ha bendato la ferita dopo che ha smesso di sanguinare.
L'infirmière pansa sa blessure une fois l'hémorragie arrêtée.

bander

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

panser, bander

verbo transitivo o transitivo pronominale (une blessure)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Colleen benda le caviglie per avere stabilità.
Colleen se bande les chevilles pour gagner en stabilité.

bande adhésive élastique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le bende elastiche servono per le slogature alle caviglie e problemi analoghi.

spica, épi

(Médecine : bandage croisé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de benda dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.