Que signifie beneficio dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot beneficio dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser beneficio dans Espagnol.

Le mot beneficio dans Espagnol signifie bénéfice, bienfait, profiter à, bénéficier à, profiter, bénéficier de, profiter de, coucher avec, avantage en nature, bénéfice attribué, bénéfice brut, bénéfice consolidé, plus-value, résultat d'exploitation, bénéfice d'inventaire, droit à l'aide juridictionnelle, bénéfice du doute, enrichissement de minerai, avantage fiscal, marge opérationnelle, bénéfice mutuel, bénéfice net actualisé, bénéfice tiré, avantage social, extrêmement bénéfique, le bénéfice du doute, marge bénéficiaire, sans profession. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot beneficio

bénéfice

nombre masculino (ganancia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Este año la empresa no ha dado beneficios.
Cette année, l'entreprise n'a pas fait de bénéfices.

bienfait

nombre masculino (bien)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El divorcio de los padres fue un beneficio para los niños.
Le divorce de leurs parents fut un bienfait pour les enfants.

profiter à, bénéficier à

verbo transitivo (favorecer, hacer bien)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Esta medida va a beneficiar a todos los involucrados.
Cette mesure va bénéficier à toutes les parties impliquées.

profiter

verbo pronominal (aprovecharse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los hijos se beneficiaron con la herencia del padre.
Les enfants ont profité de l'héritage du père.

bénéficier de

verbo pronominal (sacar provecho)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Federico siempre supo cómo beneficiarse de su diplomacia.
Federico a toujours su comment bénéficier de sa diplomatie.

profiter de

verbo pronominal (derecho: ganar juicio, arbitraje)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La base de la demanda de arbitraje radica en que la compañía ha pretendido beneficiarse del juicio contra la constructora.
La base de la demande d'arbitrage réside dans le fait que la compagnie a prétendu profiter du procès contre l'entreprise de construction.

coucher avec

verbo pronominal (ES, vulgar (relación sexual) (familier)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
El hombre se está beneficiando a su secretaria desde hace años.
L'homme couche avec sa secrétaire depuis des années.

avantage en nature

(extra)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El seguro dental es un beneficio adicional al salario.

bénéfice attribué

locución nominal masculina (Empresa (descuento de costes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El beneficio atribuido es la utilidad antes de impuestos.

bénéfice brut

locución nominal con flexión de género (Empresa (antes de descuentos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La empresa tiene pérdida cuando los gastos son mayores que el beneficio bruto.

bénéfice consolidé

locución nominal masculina (ingresos: total)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La empresa cerró el año con un beneficio consolidado de varios millones de euros.

plus-value

(fin: ganancia por venta de un activo) (Finances)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

résultat d'exploitation

locución nominal masculina (indicador financiero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El beneficio de explotación de una empresa es la diferencia entre la utilidad bruta y los costos fijos.

bénéfice d'inventaire

locución nominal masculina (Derecho (registro de bienes y deudas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El beneficio de inventario se pierde cuando se omite un bien de la herencia intencionalmente.

droit à l'aide juridictionnelle

locución nominal masculina (abogado de oficio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El beneficio de la justicia gratuita se concede a quienes no pueden pagar su defensa.

bénéfice du doute

locución nominal masculina (falta de pruebas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El jurado le otorgó al imputado el beneficio de la duda y fue declarado inocente.

enrichissement de minerai

locución nominal masculina (Industria (refinado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Trituración y molienda son dos etapas del proceso de beneficio de minerales.

avantage fiscal

(gen pl (econ: disminuye deuda tributaria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marge opérationnelle

locución nominal masculina (margen de utilidad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El constructor obtuvo un 15% de beneficio industrial por realizar la obra.

bénéfice mutuel

(para ambas partes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El intercambio cultural entre los dos países produjo un beneficio mutuo.

bénéfice net actualisé

locución nominal masculina (finanzas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La rentabilidad del proyecto se calculó restando la inversión del beneficio neto actualizado.

bénéfice tiré

(de operación comercial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fue un mal negocio, el beneficio reportado no alcanzó a cubrir los gastos incurridos.

avantage social

locución nominal masculina (prestación laboral)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los beneficios sociales fomentan la permanencia de los empleados en la empresa.

extrêmement bénéfique

locución adjetiva (muy bueno) (immatériel)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Juan propuso un cambio de gran beneficio para todos.

le bénéfice du doute

expresión (figurado (no creer del todo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No tengo razones para confiar en ti pero te concederé el beneficio de la duda.

marge bénéficiaire

locución nominal masculina (econ: ganancia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sans profession

expresión (sin estudios ni trabajo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Pablo es un hombre sin oficio ni beneficio.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de beneficio dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.