Que signifie boom dans Anglais?

Quelle est la signification du mot boom dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser boom dans Anglais.

Le mot boom dans Anglais signifie retentissement, fracas, boom, résonner, prospérer, grondement, flèche, bôme, boom, estacade, perche, résonner, explosion démographique, baby-boom, hauts et bas, gros radiocassette (portable), croissance économique, bang supersonique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot boom

retentissement, fracas

noun (explosive noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The tree fell to the forest floor with a boom.
L'arbre s'effondra dans la forêt dans un grand fracas.

boom

noun (economic prosperity) (Économie, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The boom of the 1920s ended with the Wall Street Crash.
Le krach de Wall Street a mis un terme au boom des années 20.

résonner

intransitive verb (sound loudly and deeply)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sam's deep voice boomed throughout the auditorium.
La voie grave de Sam résonnait dans l'auditoire.

prospérer

intransitive verb (business, economy: prosper) (Économie)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Business at the new cake shop is booming.
Les affaires de la nouvelle pâtisserie prospèrent.

grondement

noun (crashing sound of waves) (vagues)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Maura could hear the boom of waves crashing on the shore in the distance.
Au loin, Maura entendait le grondement des vagues atteignant la rive.

flèche

noun (long arm of a crane) (d'une grue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bôme

noun (sailing ship: pole) (Nautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The cross-beam at the bottom of that sail is the boom.
La traverse qui se trouve au fond de ce voilier s'appelle une bôme.

boom

noun (period of time with high activity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's recently been a boom of artistic activity at the university.
Les activités artistiques à l'université ont récemment connu un gros boom.

estacade

noun (waterway barricade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The inlet is protected by a floating boom.
Le bras de mer est sécurisé grâce à une estacade.

perche

noun (microphone pole)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Raphael extended the boom so the actors could be heard better.
Raphaël tendait la perche pour que l'on puisse mieux entendre les acteurs.

résonner

phrasal verb, intransitive (sound loudly and deeply)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
His deep, resonant voice boomed out across the lake, awakening me from a day dream.

explosion démographique

noun (period of increase in births)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

baby-boom

noun (post-World War II)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hauts et bas

noun (economy: alternating extremes)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Arnold's life had followed a boom-and-bust cycle, rich one moment, broke the next.
La vie d'Arnold a connu des hauts et des bas : riche un jour; pauvre le lendemain.

gros radiocassette (portable)

noun (slang (ghetto blaster: portable stereo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
MP3 players and iPods have replaced the boom box.

croissance économique

noun (period of commercial growth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les Trente Glorieuses ont été des années de croissance économique sans pareil.

bang supersonique

noun (noise produced as speed of sound is passed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de boom dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.