Que signifie chutar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot chutar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser chutar dans Portugais.

Le mot chutar dans Portugais signifie frapper avec le pied, frapper avec le pied, frapper, tirer, envoyer, donner un coup de pied dans, donner un coup de pied dans , donner un bon coup de pied dans, dégager, dégager, taper du bout du pied, deviner, faire une supposition logique à propos de, dire au hasard, se piquer, exclure, renvoyer (de quelque part), faire un drop, transformer, mettre hors-jeu, pincer les fesses de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot chutar

frapper avec le pied

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O objetivo é chutar a bola para dentro da rede.
Le but est de donner un coup de pied dans le ballon et de l'envoyer dans le filet.

frapper avec le pied

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ele não bate bem com nenhum dos pés.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Méfiez-vous de ce cheval, il botte.

frapper, tirer

(Football)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele bateu três pênaltis no jogo.
Il a frappé trois pénalités durant le match.

envoyer

(figurado) (un ballon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jogador lançou a bola entre as traves.
Le footballeur a envoyé le ballon entre les poteaux.

donner un coup de pied dans

verbo transitivo

Halley chutou a bola de futebol até o meio do campo.
Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain.

donner un coup de pied dans , donner un bon coup de pied dans

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dégager

verbo transitivo (Football)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O jogador chutou a bola para a end zone.

dégager

(Football)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

taper du bout du pied

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jessica chutou a bola pela grama.
Jessica a tapé le ballon du bout du pied et l'a envoyé à l'autre bout de la pelouse.

deviner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele não sabia a resposta, por isso simplesmente conjeturou.
Il ne connaissait pas la réponse, mais essaya de deviner.

faire une supposition logique à propos de

(tentar adivinhar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

dire au hasard

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês C'est difficile de deviner combien il y a d'habitants dans cette ville. Je dirais 4000 au hasard.

se piquer

(familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Les drogués dans la ruelle se piquaient.

exclure, renvoyer (de quelque part)

(alguém) (d'un cours,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O professor me expulsou da turma por me recusar a desligar meu iPod.
La prof m'a exclu de cours parce que je ne voulais pas éteindre mon iPod.

faire un drop

locução verbal (Rugby)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

transformer

expressão verbal (Rugby, après un essai)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre hors-jeu

expressão verbal (rúgbi) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a frappé le ballon et l'a mis hors-jeu.

pincer les fesses de

(BRA)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le méchant garçon pinça les fesses du garçon qui n'avait rien vu venir.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de chutar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.