Que signifie cleaning dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cleaning dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cleaning dans Anglais.

Le mot cleaning dans Anglais signifie nettoyage, nettoyant, propre, nettoyer, ranger, enlever, nettoyer, faire le ménage, enlever, débarrasser, pur, propre, épuré, bon, bonne, propre, irréprochable, propre, clean, sain, net, nette, épuré, sans encombre, poli, selon les règles, complètement, ranger, vider, nettoyage de moquette, produit d'entretien, produit de nettoyage, détachant liquide, femme de ménage, mousse nettoyante, femme de ménage, nettoyage, nettoyage de(s) données, nettoyage à sec, linge pour le pressing, ménage, ménage, de ménage, autonettoyant, nettoyage de printemps, grand nettoyage, nettoyage à la vapeur, passer l'aspirateur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cleaning

nettoyage

noun (act of cleaning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cleaning may not be enjoyable, but it's necessary.
Le nettoyage, ce n'est pas toujours marrant, mais c'est nécessaire.

nettoyant

adjective (person, product: cleans)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I only use cleaning products that are natural.
Tous les produits nettoyants que j'utilise sont bio.

propre

adjective (not dirty)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I need to put on a clean shirt.
Il faut que je mette une chemise propre.

nettoyer

transitive verb (wash, sanitize [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I always use bleach when I clean the kitchen.
J'utilise de l'eau de javel quand je nettoie la cuisine.

ranger

transitive verb (organize, tidy [sth]) (une chambre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Clean your room and put away your clothes!
Range ta chambre et range tes vêtements !

enlever

(dirt: remove) (la saleté)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hosed the car down to clean off the dirt.
J'ai passé la voiture au jet pour enlever la saleté.

nettoyer

(dirt, etc.: remove from)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cleaned the mud off my boots.
J'ai nettoyé (or: enlevé) la boue de mes bottes.

faire le ménage

intransitive verb (remove dirt, sanitize)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Your kitchen is immaculate, so I know you must like to clean.
Ta cuisine est parfaitement propre alors je sais que tu dois aimer faire le ménage.

enlever, débarrasser

(tidy away, remove)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The waiter came and cleaned the plates off the table.
Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.

pur, propre

adjective (pure, uncontaminated)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The sample is completely clean, with no contamination.
L'échantillon est complètement pur (or: propre), sans contamination.

épuré

adjective (design: sleek, neatly defined) (lignes)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The sculpture has very clean lines.
La sculpture a des lignes très épurées.

bon, bonne

adjective (sum: total, complete) (figuré : somme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The robbers got away with a clean million.
Les voleurs s'en sont tirés avec un bon million.

propre

adjective (legible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The office needs a clean copy of the form.
Le bureau a besoin d'un exemplaire propre du formulaire.

irréprochable

adjective (behavior: decent, pure) (comportement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
J'attends un comportement irréprochable de chacun d'entre vous, alors aucun collé-serré !

propre

adjective (fair) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The referee wants a clean fight.
L'arbitre veut un combat dans les règles.

clean

adjective (figurative, informal (drug-free) (argot, anglicisme)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
My friend has been clean for one year.
Mon copain est clean depuis un an.

sain

adjective (figurative (wholesome) (environnement,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Our family enjoys clean entertainment.
Notre famille apprécie les loisirs sains.

net, nette

adjective (without irregularity) (coupure,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The saw made a clean cut through the tree.
La scie a fait une découpe nette dans l'arbre.

épuré

adjective (simple) (style)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
Son style d'écriture est épuré, sans circonlocutions.

sans encombre

adjective (without interference)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The thieves made a clean getaway.
Les voleurs ont eu une fuite sans encombre.

poli

adjective (language: without obscenity) (langage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
Garde un langage poli, et laisse les mots grossiers hors de ton vocabulaire.

selon les règles

adverb (informal (honestly)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No one will play cards with him because he doesn't play clean.
Personne ne veut jouer aux cartes avec lui car il n'est pas réglo.

complètement

adverb (informal (completely)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
It's her birthday, and I clean forgot.
C'est son anniversaire et j'ai complètement oublié !

ranger

intransitive verb (organize, tidy)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My house is disorganized because I hate cleaning.
Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.

vider

(empty of contents)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Birds cleaned the trees of fruit.
Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

nettoyage de moquette

noun (cleaning of carpets, rugs) (tapis indéplaçable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

produit d'entretien, produit de nettoyage

noun (substance that cleans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Supermarkets stock a bewildering range of cleaning agents, from old-fashioned soap to the latest detergent.

détachant liquide

noun (liquid: cleans fabrics)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can dab off small grease spots and oil stains with cleaning fluid, but for a really thorough job you need to send the article to a dry cleaner.
Pour enlever de petites taches de graisse sur un vêtement, tu peux utiliser un détachant liquide mais pour un détachage plus profond, tu dois l'envoyer au pressing.

femme de ménage

noun (woman: cleaner)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
How much do you pay your cleaning lady each month?
Combien payes-tu ta femme de ménage chaque mois ?

mousse nettoyante

noun (household cleaning product: foam)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We cleaned the old leather chair with a spray-on cleaning mousse.

femme de ménage

noun (female cleaner)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My grandmother always tidies up before her cleaning woman arrives.
Ma grand-mère range toujours tout avant que la femme de ménage arrive.

nettoyage

noun (act of clearing a mess)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nettoyage de(s) données

noun (computing: corrupt data)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary.

nettoyage à sec

noun (cleaning clothes with chemicals)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be.
Le nettoyage à sec est moins cher qu'autrefois.

linge pour le pressing

noun (clothes for chemical cleaning) (pas encore lavé)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Please pick up the dry cleaning on your way home.
Passe prendre mes vêtements au pressing en rentrant.

ménage

noun (cleaning a house) (nettoyage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ménage

noun (figurative (weeding out personnel) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de ménage

noun as adjective (pertaining to housecleaning)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

autonettoyant

adjective (automatically cleans itself)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

nettoyage de printemps, grand nettoyage

noun (housecleaning in springtime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nettoyage à la vapeur

noun (use of pressurized steam to clean)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le nettoyage à la vapeur est-il plus écologique que les détergents ?

passer l'aspirateur

noun (cleaning using a vacuum cleaner)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cleaning dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de cleaning

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.