Que signifie común dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot común dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser común dans Espagnol.

Le mot común dans Espagnol signifie commun, habituel, commun, commun, action commune, procédure pour la division d'une communauté de biens, agenda commun, ami en commun, amie en commun, avant notre ère, citoyen lambda, courant, d'un commun accord, de notre ère, infraction de droit commun, dénominateur commun, droit commun, diviseur commun, en commun, ère chrétienne, erreur commune, erreur banale, erreur habituelle, erreur usuelle, espace commun, facteur commun, fonds commun, fosse commune, hors du commun, gens ordinaires, intérêt commun, lieu commun, cliché, mal commun, mal fréquent, plus grand commun diviseur, Marché commun, case cinéraire commune, nom commun, courant, ordinaire, objectif commun, en général, mise en commun, bon sens, avoir quelque chose en commun, résidence familiale, volonté commune. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot común

commun, habituel

adjetivo de una sola terminación (usual, normal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es común regalar juguetes a los niños el día de su cumpleaños.
Il est habituel d'offrir des jouets aux enfants le jour de leur anniversaire.

commun

adjetivo de una sola terminación (público, colectivo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
En la universidad hay un comedor común para estudiantes y el personal docente.
À l'université, il y a une cantine commune (or: collective) pour les étudiants et le personnel enseignant.

commun

nombre masculino (la mayoría)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El común de los adultos trabaja para vivir.
Le commun des adultes travaille pour vivre.

action commune

(fin: título que da derecho al accionista) (Finances)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

procédure pour la division d'une communauté de biens

locución nominal femenina (dividir comunidad de bienes) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

agenda commun

(agenda compartida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los jefes de todas las sucursales tienen una agenda común.

ami en commun, amie en commun

locución nominal con flexión de género (amigo mutuo)

No tenemos muchos amigos en común.

avant notre ère

locución adverbial (era cristiana)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Alejandro Magno nació en 356 antes de la era común.

citoyen lambda

(persona común)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los periódicos están escritos para el ciudadano común.

courant

locución adjetiva (sin nada especial)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mi bicicleta es común y corriente, no tiene nada especial.
Mon vélo est courant, il n'a rien de spécial.

d'un commun accord

locución adverbial (aceptado por todos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Establezcamos las reglas de común acuerdo.

de notre ère

locución adverbial (después de Cristo) (après Jésus Christ)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Es una obra de arte de la era común.

infraction de droit commun

locución nominal masculina (no especial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un delito común puede ser cometido por cualquier persona.

dénominateur commun

locución nominal masculina (matemáticas: quebrados)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las fracciones con un denominador común se pueden sumar y restar.

droit commun

(der: aplicable a generalidad de casos) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

diviseur commun

(números: mismo factor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
5 es el divisor común de 20 y 30.

en commun

locución adverbial (entre varios)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Es una propiedad compartida en común.
C'est une propriété partagée en commun.

ère chrétienne

nombre femenino (era de Cristo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Es un compositor de la era cristiana.

erreur commune, erreur banale, erreur habituelle, erreur usuelle

locución nominal masculina (extendido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Confundir el peso con la masa es un error común.

espace commun

(zona compartida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

facteur commun

(Matemáticas: entero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Para factorizar un monomio, tienes que buscar su factor común.

fonds commun

(fin: fondos de distintos inversores)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fosse commune

locución nominal femenina (tumba de desconocidos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

hors du commun

locución adjetiva (extraordinario, excepcional)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Tomaré unas vacaciones fuera de lo común.
Je prendrai des vacances hors du commun.

gens ordinaires

(personas normales)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Los gobiernos deben gobernar para la gente común.

intérêt commun

locución nominal masculina (bienestar colectivo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El gobernador luchaba por el interés común.

lieu commun

locución nominal masculina (principio aceptado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ayudar a quienes piden limosna es un lugar común en la sociedad occidental.

cliché

locución nominal masculina (peyorativo (expresión trivial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Decir que todo pasado fue mejor es un lugar común, para mí lo mejor está siempre por llegar.

mal commun, mal fréquent

(mal general)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plus grand commun diviseur

locución nominal masculina (mayor entero positivo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El máximo común divisor del 8 y el 4 es el 4.

Marché commun

(der: regionalización, UE)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

case cinéraire commune

(enterramiento compartido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nom commun

(gramática: no propio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Mesa" es un nombre común pero "Martín" es un nombre propio.
« Table » est un nom commun mais « Martin » est un nom propre.

courant, ordinaire

locución adjetiva (común)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mi auto es un auto común y corriente, no tiene nada de especial.

objectif commun

nombre masculino (misma meta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Todos los empleados debemos tener un objetivo en común.

en général

locución adverbial (generalmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Por lo común, no se ve mucha gente por aquí el fin de semana.

mise en commun

locución nominal femenina (exposición)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Haremos una puesta en común para decidir.
Nous réaliserons une mise en commun pour décider.

bon sens

nombre masculino (cordura, razonable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al conducir borracho demuestra no tener sentido común.
En conduisant bourré, il ne fait pas preuve de bon sens.

avoir quelque chose en commun

locución verbal (congeniar con alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Somos amigos porque tenemos la música en común.

résidence familiale

(residencia familiar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

volonté commune

locución nominal femenina (de un pueblo, de un grupo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El referendo puso de manifiesto la voluntad común de la nación.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de común dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.