Que signifie copa dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot copa dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser copa dans Espagnol.

Le mot copa dans Espagnol signifie verre à pied, verre, coupe, bonnet, cime, calotte, accaparer, monopoliser, accaparer, monopoliser, jouer, parier, colossal, verre de bienvenue, coupe de glace, verre de vin, verre à vin, inviter à boire un verre, servir un verre, chapeau haut-de-forme, haut-de-forme. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot copa

verre à pied

nombre femenino (vasija con pie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Compré una copa de cristal de Murano para mi colección.
J'ai acheté un verre à pied en verre de Murano pour ma collection.

verre

nombre femenino (cocktail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tras la boda tomamos una copa en el restaurante del hotel.
Après le mariage, nous avons pris un verre au restaurant de l'hôtel.

coupe

nombre femenino (competición deportiva)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Podéis ganar la liga y podéis ganar la copa si trabajáis duro.
Vous pouvez gagner la ligue et vous pouvez gagner la coupe si vous travaillez dur.

bonnet

nombre femenino (parte del sujetador) (lingerie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No me gustan los sujetadores de copa rígida.
Je n'aime pas les soutiens-gorge avec un bonnet rigide.

cime

nombre femenino (árbol: ramaje)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El gato trepó a la copa del árbol.
La chat a grimpé jusqu'à la cime de l'arbre.

calotte

nombre femenino (parte de sombrero)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los sombreros de copa alta ya casi nunca se ven fuera de las películas. El mago sacó un conejo de la copa de su sombrero, y los niños quedaron encantados.
Les chapeaux à calotte haute ne se voient presque plus ailleurs que dans les films. La magicien a sorti un lapin de la calotte de son chapeau et les enfants étaient ravis.

accaparer, monopoliser

verbo transitivo (ocupar totalmente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los grupos de música de baile han copado los primeros puestos en las listas de las radios.
Les groupes de musique pour danser ont accaparé (or: trusté) les premières places des classements radio.

accaparer, monopoliser

verbo transitivo (coloquial (acaparar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La noticia del terremoto copó la atención de todos.
La nouvelle du tremblement de terre a accaparé l'attention de tous.

jouer, parier

verbo transitivo (apostar lo máximo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tenía una buena mano y no dudó en copar todo lo disponible.
Il avait la main chanceuse et il n'a pas hésité à jouer tout ce qu'il avait.

colossal

locución adverbial (ES: coloquial (enorme, colosal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dalí es un artista como la copa de un pino.

verre de bienvenue

(al entrar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El hotel ofrece a sus huéspedes una copa de bienvenida como cortesía.

coupe de glace

(postre frío)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

verre de vin

(medida de bebida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Juan toma una copa de vino todas las noches.
Juan boit un verre de vin tous les soirs.

verre à vin

(vaso de cristal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi hermana me regaló seis copas de vino.
Ma sœur m'a offert six verres à vin.

inviter à boire un verre

locución verbal (pagar una bebida)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Manuel me invitó a una copa por la noche en el club de la esquina.

servir un verre

locución verbal (poner una copa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Malena sirvió una copa de vino a los invitados.

chapeau haut-de-forme, haut-de-forme

(sombrero de gala para hombre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En esta foto, se ve a mi abuelo con su sombrero de copa.
Sur cette photo, on voit mon grand-père avec son chapeau haut-de-forme.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de copa dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.